Columna (1968)
Изтеглени: 308 пъти
asterixu : 5
bobib : 5
svetlio1946 : 5
-
Език: Български
/ Формат на субтитрите: SRT - Добавени на: 06.06.2009г. 21:30 (mimoslav4eto)
- Колоната на Траян - продължение на Даки
- Държава: Румъния
- Жанр: Драма, Исторически
- Режисьори: Mircea Dragan
- Актьори: Richard Johnson, Antonella Lualdi, Ilarion Ciobanu, Stefan Ciubotarasu, Amedeo Nazzari, Amza Pellea, Emil Botta, Franco Interlenghi, Gheorghe Dinica, Sidonia Manolache, Maria Cupcea, Florin Piersic, Constantin Barbulescu, Bogdan Untaru, Nicolae Sireteanu, Simion Negrila, Iulian Necsulescu, Ion Niciu, Stelian Cremenciuc, Jean Lorin Florescu
- Връзки:

Коментари
това е филма с руско аудио
Благодаря!
Браво. Много бих искал да имам този филм, но не мога да влезна да си го изтегля. Дава ми грешка.
Pinto, опитай пак. Файлът се сваля без никакъв проблем от посочения линк...
Има ли и втора част, защото надписите "Первая серия" и "Конец фильма" ме карат да си мисля точно това?!?
Благодаря и за филма и са превода му.
Много хубаво - не е на............!


Моля, някой има ли идея: къде де намеря филма но с ОРИГИНАЛНОТО МУ РУМЪНСКО АУДИО.
Разчитам на помощ.
tiggers руснаците много "яко" са орязали филма.При филма с оригиналното аудио пише кога започва втора част (ако не се лъжа).
mimoslav4eto, защо не поставиш линк: от къде си изтеглил филма с РУМЪНСКО АУДИО? Тогава може би ще могат повече хоар да опитат и укажат своята помощ?!
Не би трябвало ВСИЧКИ да ЧАКАМЕ САМО на ТЕБЕ.
Така може би ще ще се получи и ти най-после да си...улеснен от нас..."готованците"!
:p
Това е линка към филма с оригинално аудио.Има моменти,диалози и тн,които са орязани при руснаците мога да направя същото с филма с оригинално аудио ако има желаещи да гледат оригинала с тези субтитри.
А ето и линка:
Защо не пуснете тема във фурума, че да можем по-добре да следим как вървят нещата.
Pinto, за съжаление - аз от теми и форуми си нямам понятие.
svetlio1946, хич не е трудно да се борави с тях. Опитай.
mimoslav4eto:мога да направя същото с филма с оригинално аудио ако има желаещи да гледат оригинала с тези субтитри.

Друже, естествено ще ИМА И ТО МНОГО ЖЕЛАЕЩИ!!!
Режи, крои и на всички ни отново с майсторлъка си ни помогни!!!
Дали някой ще се наеме да коригира субтитрите по оригиналния филм.
аз се отказвам,защото рунъския много не го рабирам и няма да се справя със синхронизацията.
Синхронизирани. На две места има малко без превод, защото тази версия е с по-голямо времетраене.