Dexter - 04x01 (2006)





Изтеглени: 3091 пъти

ddd_2006 : 5

7tef4o : 5

MartineZzZ : 1

nikipestis : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

MartineZzZ
08.09.2009г. 22:06

ДА, това безспорно е превод на епизода, но НЕ, това в НИКАКЪВ СЛУЧАЙ НЕ СА СУБТИТРИ за епизода.
Не виждам как някой може да ги използва без да си развали удоволствието.
Това е сайт за СУБТИТРИ, а и по принцип филмите СЕ ГЛЕДАТ СЪС СУБТИТРИ, А НЕ С ПРЕВОДИ!
Крайно време е трудещите се да осъзнаят тази проста истина и просто да прочетата някъде из форума КАК ПО ДЯВОЛИТЕ СЕ ПРАВЯТ СУБТИТРИ (има много хубави ръководства във форума).
В противен случай, трудът им ще продължава да отива по дяволите...

П.С. Нали се прехласваме по няколкото човека дали отлична оценка още преди да са свалили субтитрите? Такива има винаги - видят субтитри за нещо, което отдавна са искали да гледат и ХОП - 5-ца

Благодаря за вниманието.

horsefucker
09.09.2009г. 18:04

Абе тикво, това са субтитри. Важно е да има време човека да ги прочете. За да може да разбере смисъла. А не под всяка реплика да има по една буква с продължителност 0,2 сек.

horsefucker
09.09.2009г. 18:15

Батка, за да не говоря наизуст, сега ти изгледах субтитрите на отчаяни съпруги - 02х05.
Първо - грешки в превода. 2-ро тайминга ти е убийстено слаб.
Нали в крайна сметка трябва да се четат титрите. Не да ни покажеш, че под всяка реплика може да има буква.
Така, че се СКРИЙ, преди да критикуваш работата на останалите.
А относно УДОВОЛСТВИЕТО - субтитрите са за хора, които не разбират добре английски език. По принцип не може да се гледа филм със субтитри и да се следи изцяло смисъла, защото мозъка и очите ни не са пригодени да гледат пряко картината и да четат титрите под нея едновременно. Докато четеш гледаш с периферията.
На мен лично ми е 10 пъти по-яко да гледам без субтирти. Така не губя смисъла на нищо.