XIII - The Series - 01x08 (2011)





Изтеглени: 3099 пъти

ddd_2006 : 5

dolapite : 1

joro_power : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

2nd
13.06.2011г. 07:45

благодаря :)

freako
13.06.2011г. 14:08

Тамън мислех, че си спрел с гугъла! lifeguard station = подържаща живота станция!!! И то при условия, че хората ти дават вишка на плажен спасител в същия момент .....

gamershow
13.06.2011г. 14:32

Правя преводът за себе си,качвам го тук,защото никой друг не прави превод на сериалчето.Може да имам грешки,понеже не се занимавам много с превода ,а и в повечето случай не съм гледал какво става във филма в този момент,че да го поправя.Ако не ти харесва не гледай филмът с тези субтитри,никои не те кара!
Направи ти превод като толкова знаеш,всички ще сме доволни.

freako
13.06.2011г. 16:11

thumbsup Аз критикувам за да си проверяваш грешките и да не ги допускаш,а не да се заяждам.

2nd
15.06.2011г. 08:10

"а не да се заяждам" - хич хич :D .... на предните субове го хокаше яко, ся ли да го критикуваш :D ....вярно, на места се забелязва тук таме някоя правописна грешка и някой машинен превод (говоря за всичките епизоди)
.....но пък иначе са му прилични субовете :)

ziegfrid
18.06.2011г. 08:57

Абсолютно подкрепям freako! Това момче никога няма да си вземе матурата! Нищо не се подобрява, а си постоянства със същите дебилни грешки като "Зделка", "кОпувам", "УцелЯли" и прочее бисери. Измисля и нови думи като - "Недоразбирателство", "Колатерални" и други бози. Завършен некадърник отвсякъде.