Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Scrubs
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3
Burn
Pi4ove Seriala dali si zaslujava?? Poprincincip ne si padam po serialite, no qvno odzivite za tovi sa dobri!
inrage
Най - лесно ще разбреш дали си заслужава, ако изгледаш няколко епизода. На мен примерно много ми допада, но всеки човек си има свои вкусове.

Edit: След като никой не заяви, че започнал 22-ри епизод, се заемам аз. Не разполагам с много свободно време, но се надявам до няколко дни да съм готов.
koko_plioko
Понеже от 15 минаха по-скоро няколко седмици smile.gif, кажи до къде си стигнал и дали си ги започнал. Трябват ми тези субтитри, че искам да си освободя 4 гига на харда.
Мисълта ми е, че и аз мога да се включа в превода с някой и друг епизод, но за да почна с 2-ри сезон ми трябва място.... Схванахте идеята предполагам.

РЕДАКЦИЯ: Забравих най важното. Ако нямаш време за 22 и 23 кажи и ги почвам!
relita
Mnogo ste burzi i prikazlivi ...smile.gif
relita
I dokato ste v kondiciq.....
tomato
Бихте ли ми казали работещ линк откъдето мога да сваля сериала.Струва ми се че ще е интересен.
relita
http://store1.data.bg/gateto/Moviez/Scrubs/
TheWizard
Ако ви е в помощ....
relita
А дали искате 1 и 2 серия от сезон 2 ?
s_nigra
браво, браво, че продължавате и благодарности на всички преводачи !!

обнових малко линковете в първия пост
но не мога да променя заглавието да не е 'season-1' вече... ако някой мод чете тук да го фиксне набързо, плз wink.gif
krakozia
Завършиха сезоните на много от сериалите и мисля,че е удобен момента за наваксане тук. Серийте са кратички... Иначе няма никакъв смисъл и грехота за работата до момента ако се спре дори преди средата на работата.
Да подкрепим бъдещите преводачи :clap:
kres
Season 2 ep4
petteof
Реших да направя нова тема, защото предишната си беше за първи сезон. Гледам, че сме спрели около четвърта серия. Дали да се опитам нататък, или някой вече го прави?
inrage
И ако някой даде линк към епизодите, ще съм му много благодарен!
petteof
Добре, почвам пета серия на втория сезон. Сериите не знам къде ги има. Аз съм си ги изтеглил отдавна. Ако някой иска, да даде подробни указания как да се качат някъде.
Geshy
може ли някой да даде линк за англ. субтитри. мисля да започна да превеждам, ако тръгне работата ще се захвана сериозно ... сериалчето определено си заслужава
Geshy
мерси. лошото е, че warez не ми се отваря, a ot find-bg не мога да тегля ... все пак започвам да превеждам 6
petteof
Пета ми е готова още от неделя, но има четири реплики, които просто не ги успявам. Как предпочитате? Нещо изсмукано от пръстите? Оставени английските реплики? Ънтранслейтид събтайтъл? Или да се запозная с автора на сценария и да го питам?
inrage
Цитат(petteof @ 10 Jul 2006, 03:04 PM)
Пета ми е готова още от неделя, но има четири реплики, които просто не ги успявам. Как предпочитате? Нещо изсмукано от пръстите? Оставени английските реплики? Ънтранслейтид събтайтъл? Или да се запозная с автора на сценария и да го питам?
*

Пусни ги с анг. субтитри тук и някой да се пробва.
Цитат(Insaneboy @ 9 Jul 2006, 12:51 AM)

Тия епизоди съм ги мяркал, ама са ужас и май не са съвпадат като тайминг с английските субтитри. Говоря основно за 1 и 2 сезон.
petteof
Направих я, пуснах я. Повярвайте с пробване не става. Трябва някой, който наистина много го разбира. Личен опит и такива неща. А тези серии тук са наистина ужасни. Тези, по които превеждам и са ми титрите, са всички по около 175 Мб, като повечето сериали.
inrage
Цитат(petteof @ 11 Jul 2006, 12:19 PM)
Направих я, пуснах я. Повярвайте с пробване не става. Трябва някой, който наистина много го разбира. Личен опит и такива неща. А тези серии тук са наистина ужасни. Тези, по които превеждам и са ми титрите, са всички по около 175 Мб, като повечето сериали.
*

Имах предвид да прикачиш субтитрите към коментара си, като оставиш това, което те затруднява непреведено и някой (например аз) да се пробва.
petteof
Геши, някакъв напредък с шеста? Аз да почвам ли седма, или шеста, ако не е започната?
Geshy
6-та е на 40% да кажем ... smile.gif извинявам се, че толкова бавно става, но нямах много възможност да седя да превеждам ...
petteof
Окей, аз почвам седма тогава. Ще я пусна, когато ти пуснеш шеста.
Geshy
готови са. оставям ги за редакция
Geshy
6-a e качена и чака одобрение. Благодарности на petteof smile.gif
petteof
8-a е 30% готова. Най-късно в сряда я пускам.
petteof
Само ми се струва или интересът към сериала е твърде слаб?
Geshy
не, само не се отказвай от превода. сериалчето е супер, просто не е толкова известно, но е хубаво да си има превод така много повече хора ще се хванат да го гледат. не губи вяра smile.gif давай, справяш се супер
tushe
да pls не спирай, сериалчето е мнооого яко и ще е жалко ако няма добър превод, а и мерси за усилията досега.
petteof
Оф, 14 серия се напълни с неща, които не разбирам. Имам предвид повече от нормалните неща, които не разбирам. Надявам се до довечера да е готова и през нощта да я пусна.
nikiiv
На някой да му се намират английски субтитри за пети сезон?
vercheto
Само първите четири серии.
joey_tribbiani
Сериала е супер наистина не спирай , въпрос на време е и други да го гледат и просто ще се влюбят smile.gif
nikiiv
Цитат(vercheto @ 7 Sep 2006, 10:15 PM)
Само първите четири серии.
*

Тези ги гледах sad.gif
petteof
Бях за седмица на море. Продължавам втория сезон.
joey_tribbiani
Супер !!!
petteof
И 20-а, и 21-а са ми готови 80%, но в 20-а има поне 10-20 неща, които абсолютно по никакъв начин не ги мога в момента и затова просто чакам връзка с някого от Америка. Не съм се отказал.
joey_tribbiani
Гледал съм го епизода и наистина те разбирам!!! Д-р Кокс е неповторим- няма такива изказвания wink.gif.
Insaneboy
Гледам има субтитри за 3х02, но за 3х01 няма.
Ами, да взема да ги направя тогава...
petteof
Откъде субтитри, кои версии ще се превеждат за трети сезон? Точно отмениха за един месец "Войната вкъщи" и ми се отвори време, но нямам никакъв материал за работа по трети епизод. Всъщност Bakhus ми даде всички английски за трети сезон, но дръпнах една серия и не съвпадат. Нищо не ми хрумва в момента.
Insaneboy
Цитат(petteof @ 11 Oct 2006, 01:17 AM)
Откъде субтитри, кои версии ще се превеждат за трети сезон? Точно отмениха за един месец "Войната вкъщи" и ми се отвори време, но нямам никакъв материал за работа по трети епизод. Всъщност Bakhus ми даде всички английски за трети сезон, но дръпнах една серия и не съвпадат. Нищо не ми хрумва в момента.
*

Лично мен несъвпадащи субтитри не ме бъркат, защото си ги нагласям.
А дърпам ДВДРип-овете от bitmetv.
BTW видях, че 2х22 също не е преведен, така че започвам от него.
petteof
Преведен е, чака одобрение, аз няколко месеца превеждам втори сезон и тази нощ го приключих.
joey_tribbiani
Аз имам на 3 сезон двд рип, обаче всички субтитри, които намирам не ми съвпадат, но ако ИнсайнБой ги нагласи ще е супер. Мерси и на petteof за преводо до сега smile.gif
Insaneboy
Ето субтитри за първи епизод на трети сезон.
http://subsunacs.net/get.php?id=25117
kres
Аз имам PDTV.XviD-LOL версията на 3ти сезон, малко тайминга се разминава, но не е проблем.
10х за преводите
petteof
Дърпайте версията на SAiNTS примерно от мулето. За нея ще се правят надписи за целия трети сезон.
Insaneboy
Трети епизод е готов, утре го редактирам и го пускам.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.