Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Veronica Marc
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
opa
Veronica Mars

Жанр: Драма, Криминален, Мист
Режисьор: Роб Томас
Година: (TV-Series 2004)
Линк: imdb.com
Участват: Kristen Bell, Enrico Colantoni, Teddy Dunn, Jason Dohring
За сериала: Интересна криминална драма, в главната роля ще видим страхотната Кирстен Бел, а другата позната ви физиономия е на Enrico Colantoni ("Само за снимка").Вероника е обикновенна тийнеджърка, но след смърта на най-добрата и приятелка всичко се променя. Майка и изчезва без следа, баща и вече не е местният шериф, гаджето и къса с нея, а всичките и приятели просто я отбягват. Тя ще намери спокойствие само когато открие, кой всъщност е убиеца. Баща и е отстранен, заради това, че обвинява в убийството на момичето собственият и баща, който е най-голямата клечка в Нептун (името на града), след това той започва частна практика, като дедектив, а Вероника му помага. След година обаче, се намират нови доказателства според, които призналият се за виновен в убийството на Лили е невинен.. и започват съмненията. Междувременно тя поема доста други случаи, намира нови приятели и открива страшни тайни за нея самата, които обръщат целият и живот с главата на долу..

Музиката от сериала
СЕЗОН 1 И всички излязли епизоди от 2ри
ФЕН САЙТ
jull
ами уж се захванах и 1 е готов, обаче ше трябва някой да ми обясни как се правят тия zip и rar неща sad.gif и може да ги изпратя .
opa
с WinRAr като си го инсталирала дясно копче на субовете add to archive име и рара е готовsmile.gif
cyberkid
ей наистина ще е много яко ако някой направи превод .
а колкото до зип-ването може и без да го архивираш smile.gif
иначе за превода - :clap: clapping.gif
opa
Veronica Mars soundtracks 10x на jull за субовете.Сериала е супер препоръчвам ви го!
w0lf
A къде го има сериала,освен по външните торенти ???
jull
само да ви кажа, че не съм спряла с превода, но до понеделник-вторник не се очертава да имам нет, щото нещо е гръмнало от снощната буря mad.gif и не мога да ги изпратя, а до тогава може да преведа два епизода.
jull
сори за закъснението, но имах техн. проблем и се наложи да го превеждам два пъти.
opa
:clap: :clap: :clap: Айде някой да помогне за превода smile.gif як е сериала
FrAgMaKeR
Я дайте малко по конкретно инфо за кво става въпрос, щото в локала пише, че е Crime, Drama, Mystery, а сега казвате че било комедия.. да знам какво да гледам, че като изгледах и трите сезона на Roswell и сега направо незнам какво да гледам..
jull
Ами сериала е мистериозна драма, с криминални отенъци и доста комични моменти (повече) с две думи гледаш една-две серии харесва ти - продължаваш, не ти харесва не продължаваш. biggrin.gif
FrAgMaKeR
След първите няколко епизода мога да кажа, че филмчето не само не е зле, но даже има интересна интрига.. щом даже Парис Хилтън се е навила да се снима в него (макар и само в един епизод и с малка роля).

Едит: Изгледах го целият, много ми хареса с нетърпение очаквам да видя каква загадка ще има в сезон 2 от 28. септември smile.gif
IvanD
Сериала е добър. Надявам се да продължите с превода.
uNr3aL_
Ше има ли суб за еп над 13 ?????
jull
отговарям на всички, които ме питат - да ще има превод и на другите серии. 14 до след малко ще съм я приключила, но има разминаване. който е желаещ да редактира таймигна веднага ще му я изпратя да я оправи. ако не ще чакате. а ако има желаещи да превеждат трябва само да си кажат и им изпращам някои от другите серии, ако не знаят от къде да си ги свалят. но просто нямам достатъчно време, имам си и някакви други задължения, а и трябва да си почивам и аз все пак. знам колко е гадно да чакаш превод, в къщи си имам едно мрънкащо от този вид :lol_2:, но това е положението.
ZapmaN
jull, страшно ти благодаря за превода на този изключителен сериал! clapping.gif

Колкото до редакцията - заел съм се да редактирам всички субтитри от първата нататък. Просто има тук-там някоя друга грешка. smile.gif Скоро ще пусна това, което съм редактирал до момента.
jull
Щом искаш, лошо нема. biggrin.gif
booker
smile.gif Здр! А можете ли да ми кажете,освен в датата,откъде другаде може да се изтегли този сериал,че ме заинтригувахте от инфото,което дадохте във форума! Мерси в аванс! biggrin.gif
IvanD
Ето едно епизодче преведено то мене. Имам английски суб от 19еп нататък и затова превеждам напрао от там. Има нужда от редакция щото много обичам да ям запетайки и понякога букви smile.gif но все пак са ми първите суб smile.gif
Се някой трябва да помага на jull smile.gif
opa
IvaD ще ги редактирам днес или утре...браво сега по-бързо ще има суб smile.gif

EDIT:Започнах ги ...има доста неща за оправяне ... и непреведени реплики ще се постарая. :59:
IvanD
Ще се постарая да преведа и останалите епизоди до края на сезона скоро. Не давам срокове тези ми отнеха 2 вечери. biggrin.gif
jull
Цитат(IvanD @ 23 Aug 2005, 07:00 PM)
Ще се постарая да преведа и останалите епизоди до края на сезона скоро. Не давам срокове тези ми отнеха 2 вечери.  biggrin.gif
*


извинявай, ама не получили тия дето ти ги изпратих за 16 серия?
IvanD
jull не съм получил нищо. Не знам каква е причината. Намерих в нета от 19 нататък и затова почнах превода от там. Не се притеснявай сигурно се бави нещо. Щом се получи почвам веднага 16-ти.
opa
Ето от 13 нататък..
jull
ами като се разберете кой какво ще превежда ми кажете, за да знам кой да почна аз, ако не ще си ги карам подред.
ludoto_mimi
Цитат(jull @ 24 Aug 2005, 02:17 AM)
ами като се разберете кой какво ще превежда ми кажете, за да знам кой да почна аз, ако не ще си ги карам подред.
*

Ти си превеждай от 14 нагоре smile.gif)) biggrin.gif
Иначе браво на всички clapping.gif
jull
Цитат(ludoto_mimi @ 24 Aug 2005, 01:42 AM)
Цитат(jull @ 24 Aug 2005, 02:17 AM)
ами като се разберете кой какво ще превежда ми кажете, за да знам кой да почна аз, ако не ще си ги карам подред.
*

Ти си превеждай от 14 нагоре smile.gif)) biggrin.gif
Иначе браво на всички clapping.gif
*


Мими, ами и 14 и 15 вече съм ги превела, просто 15 още не са я качили, но съм я изпратила. исках да знам, за да не се губи време и да преведеме всички по-бързо. smile.gif
opa
Ето ги редактираните титри..10x на AZDEAZ за помощта.
uNr3aL_
Много много благодаря !!!!!!!!!!!!!!!
ludoto_mimi
Цитат(jull @ 24 Aug 2005, 11:37 AM)
Цитат(ludoto_mimi @ 24 Aug 2005, 01:42 AM)
Цитат(jull @ 24 Aug 2005, 02:17 AM)
ами като се разберете кой какво ще превежда ми кажете, за да знам кой да почна аз, ако не ще си ги карам подред.
*

Ти си превеждай от 14 нагоре smile.gif)) biggrin.gif
Иначе браво на всички clapping.gif
*


Мими, ами и 14 и 15 вече съм ги превела, просто 15 още не са я качили, но съм я изпратила. исках да знам, за да не се губи време и да преведеме всички по-бързо. smile.gif
*


Да, аз 14 го видях, а сега и 15, ще има гледане на 2 епизода smile.gif))
СУпер си ( трябва да отговориш "Така е", като бабката от рекламата на паста за зъби laugh1.gif )
ZapmaN
Скоро ще кача редактираната версия на епизоди 3 и 4. Просто имах малко ангажименти тия дни. smile.gif
jull
Цитат(ludoto_mimi @ 24 Aug 2005, 12:04 PM)
Цитат(jull @ 24 Aug 2005, 11:37 AM)
Цитат(ludoto_mimi @ 24 Aug 2005, 01:42 AM)
Цитат(jull @ 24 Aug 2005, 02:17 AM)
ами като се разберете кой какво ще превежда ми кажете, за да знам кой да почна аз, ако не ще си ги карам подред.
*

Ти си превеждай от 14 нагоре smile.gif)) biggrin.gif
Иначе браво на всички clapping.gif
*


Мими, ами и 14 и 15 вече съм ги превела, просто 15 още не са я качили, но съм я изпратила. исках да знам, за да не се губи време и да преведеме всички по-бързо. smile.gif
*


Да, аз 14 го видях, а сега и 15, ще има гледане на 2 епизода smile.gif))
СУпер си ( трябва да отговориш "Така е", като бабката от рекламата на паста за зъби laugh1.gif )
*


Миме, чадо, така е, :lol_2:
IvanD
В момент апревеждам 16ти епизод. ДО няколко дни ще е готов и ще го дам за редакция.
opa
Официалния сайт ,от който се разбира ,че всичко това описва живота й ..всичко е истина и тя още търси убиеца на Лили.
ludoto_mimi
Цитат(opa @ 1 Sep 2005, 03:36 PM)
Официалния сайт ,от който се разбира ,че всичко това описва живота й ..всичко е истина и тя още търси убиеца на Лили.
*

blink.gif Аз нещо не зацепвам...
Бтв вече го изгледах и е с доста неочакван край... да знаете нещо за продължение? hmm.gif
opa
Ами по-точно ето това ще ти изясни всичко http://www.upn.com/shows/veronica_mars/chat.php там ще разбереш още от 1вия въпрос...а 2ри сезон на 28ми септември smile.gif
Така ще изглежда вероника :clap:
2х1 smile.gif
season 2 trailer
opa
1x16 е редактиран и качен на сайта.Чака одобрение.
Да ни радвате с преводи и занапред скоро идва 2ри сезон :clap: :59:
IvanD
Започвам превода на 1х21
jull
Ей това е, от мен толкоз. 22ри чака одобрение и на който му трябва може да си го сваля, пък за другия сезон, ако има такъв ще видим.
ludoto_mimi
Ако мога ще се присъединя към групата за 2ри сезон cool.gif
batgosho
IvanD ще превеждаш ли 21 епизод?
jull
Ами е това, като не става не става. Исках тия дни да преведа и 21 след като Иван не се появява, но вчера ми отказаха 5 клавиша, днес си сложих старата клавиатура, но и на нея не функшън 2 и до понеделник няма да имам нова. sad.gif
masterspi
Благодаря на всички който се включиха в превода clapping.gif надявам се да продължите и с 2 сезон.
Сериалчето е супер.

http://veronicamars.hit.bg/
Ето от мене Сайт за сериала там съм събрал най-важното от тази тема дал съм и линк кум нея biggrin.gif
Също искам да Благодаря и на opa за инфото което е дал и ще го помоля да рдактира първия пост да стане като тази и тази тема .
masterspi
Аиде 2 сезон започна :clap:
1 епизод може да свалите от тук
jull
И за да не питате за буквички, ще ги има веднага след като излязат на анг.
opa
Ето англ. има ги от 29-ти още.
donviktorio
какво стана с 21-ви епизод от сезон 1 ще има ли превод?
jull
да, може би утре wink.gif
masterspi
Благодаря за субтитрите biggrin.gif
За тези който не им се тегли от торенти -> Veronica.mars.s02e01.hdtv.xvid@Data.bg
Ето го и 2 епизод макар и с лошо качество
Veronica Mars 2x02 bad quality@Торент Сериали
Това май е единствното в нета за момнта hmm.gif
Edit : Ето го и с добро качество :59:
Veronica.Mars.2x02.Driver.Ed.HDTV-hV@Торент Сериали
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.