Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Roswell
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
deank
Цитат(sever @ 7 Aug 2005, 01:48 AM)
Цитат(almo @ 7 Aug 2005, 12:10 AM)
Ето и 19 епизод от 2 сезон,превода е зле,но наистина много бързах! w00t.gif


Бързал??!!!???!?!? приятел няма смисъл да правиш глупости и да се подиграваш със subsunacs.net и хората, които наистина отделят време да правят качествени субтитри... за да не каже някой, че говоря безмислеци прилагам следните цитати от тези субтитри:

Код
Каил, дали Вас цитат това, че мас, плешив мъж на мен още едно време,
вие сте gonna разбужда, една от тези сутрини ЗАГУБВАТ!


NO COMMENT!!!!!


tongue.gif Честито за новия преводач!


Дидо
:ph34r:

п.п. Аз сега дърпам сериала и много се надявам наистина да е хубав както сте писали в темата.
pdjambov
сори наистина е с бултра
eddie
Цитат(pdjambov @ 7 Aug 2005, 09:48 AM)
Цитат(almo @ 6 Aug 2005, 11:10 PM)
Ето и 19 епизод от 2 сезон,превода е зле,но наистина много бързах! w00t.gif

Браво пич:clap: :clap: :clap: радвам се, че си продължил с превода защото вече бях загубил надежда. Относно качеството на превода, по-добре да е зле отколкото никакъв да го няма, защото който чете тази тема знае че от близо месец никакви нови субтитри не са се появявали, а за такива като мен които не знаят английски и кофтият превод е добре пред угрозата да не го изгледам този сериал.

P.S. EDDIE като можеш по-добре направи нещо по въпроса, вместо да ги триеш mad.gif
*




:doh:

P.S. Има една програмка, наречена Бултра - изтегли си я и ще имаш "превод" на всеки нов филм за секунди!
Aries
Цитат(pdjambov @ 7 Aug 2005, 09:48 AM)
сори наистина е с бултра
*

Да го гледаш с такъв превод е по-зле отколкото да го гледаш без никакъв превод.
pdjambov
Цитат(Aries @ 7 Aug 2005, 12:44 PM)
Цитат(pdjambov @ 7 Aug 2005, 09:48 AM)
сори наистина е с бултра
*

Да го гледаш с такъв превод е по-зле отколкото да го гледаш без никакъв превод.
*


Съгласен съм с теб, ти поне си превел/а няколко серии. Искам да попитам защо ти и останалите спряхте да превеждате, все пак близо 3/4 от филма е преведен и за такива като нас които чакаме на бг субтитрите всичко свършва. Ако почна да го гледам без субтитри само ще ме е яд че нищо не разбирам, така че от името на феновете на този сериал Ви моля да не спирате до тук sad.gif
sever
присъединявам се към молбата
Aries
Добре, ще проверя кои серии не са преведени и ще продължа да ги превеждам.
Също така не е зле да кажете (тези, които го гледате с преведените субтитри) дали има и други подобни изцепки.
Естествено първо ще преведа наново 2х19
bobojojok
А пичове има ли го тоя сериал качене някъде другаде, освен в аренабг, защото там никой не сийдва и не мога да си дръпна 1ви епизод!
Aries
Цитат(bobojojok @ 7 Aug 2005, 04:25 PM)
А пичове има ли го тоя сериал качене някъде другаде, освен в аренабг, защото там никой не сийдва и не мога да си дръпна 1ви епизод!
*


Ако никой не го сийдва, помоли Алекс. Ако има възможнаст ще го пусне.
pdjambov
БЛАГОДАРЯ Aries,
аз съм гледал филма до 18 еп. на 2 сезон и имаше 3-4 серии от началото на 2 сезон при които в превода имаше субтитри на английски т.е. непреведени места, но вече съм забравил къде, а може и да са оправени вече незнам.
Jade
Аз изгледах сериала и ми хареса. Дори и края, макар че някой твърдят, че е тъп.Въпросът ми е следния: Някой може ли да ми каже от къде да си дръпна книгите по сериала, в които историята продължава. Наясно съм,
че книгите са на английски, но не знам от къде мога да ги дръпна. ако някой ми каже за сайтове, в които може да ги има,
ще съм му много благодарна.
Писани са от Melinda Metz.

П.С.: Знам, че въпросът ми не е свързан със субтитри, но наистина имам нужда от помощ, а не знам къде другаде да питам.
biggrin.gif
Aries
Доброто старо Муленце
Roswell High 1
Като напишеш името на авторката в сърча ще ти изкара и останалите 8.
Дали продължават сериала не знам.
Frailityyyyyy
Ще започна да редактирам от епизодите от 1 и 2 сезон понеже има не преведени изречения,Ето го и 1 епизод!
alex830515
това което аз съм превеждал, или редактирал - целият сезон 1 и тн - няма реплики на английски освен ако не съм счел че е нужно да са на английски за да се запази смисъла....

колкото да сийда...принципно сийдвам абсолютно всички серии още откакто е качен преди 4 месеца...в момента Хоумлан за пореден път се гъбаркат с нета и нямам...но като дойде сийд ще има
Frailityyyyyy
Цитат(alex830515 @ 7 Aug 2005, 06:50 PM)
това което аз съм превеждал, или редактирал - целият сезон 1 и тн - няма реплики на английски освен ако не съм счел че е нужно да са на английски за да се запази смисъла....

колкото да сийда...принципно сийдвам абсолютно всички серии още откакто е качен преди 4 месеца...в момента Хоумлан за пореден път се гъбаркат с нета и нямам...но като дойде сийд ще има
*



Ами тогава започвам от 2 сезон!
george_mg
Съжалявам за офф-топика, но съм голям фен на сериала(изгледах го целия) и за пръв път чувам че има книги с продължението на сериала.Така че се чудех дали някой може да ми каже от къде да ги дръпна(линка няколко поста нагоре който беше оставен от Aries ми дава грешка някаква), или ако някой ги има да ги сложи в един архив и да ги качи тук.Благодаря предварително и дано някой да помогне да се намерят книгите, защото трябва да си струват.
mfuklio
Някой ще превежда ли 3 сезон?
pdjambov
Цитат(mfuklio @ 9 Aug 2005, 09:38 AM)
Някой ще превежда ли 3 сезон?
*


Aries написа

Цитат
Добре, ще проверя кои серии не са преведени и ще продължа да ги превеждам.

:clap:
Aries
2x19 е готов на 50%
perdah
Само да кажа, че изтеглих трите сезона на DVD-та (17 бр. общо) - доста добро качество са и ако ги преведете всичките, аз се наемам да ги редактирам и да ги сложа в DVD-тата wink.gif

п.п. Но не мога да обещая да го направя БЪРЗО.
mfuklio
Колко общо е размера на DVD-та.
perdah
16 х 4,4 GB + 1 х 3,6 GB = 74 GB
george_mg
Отново съжалявам за офф топика, но някой искаше книгите по Roswell и тъй като ги намерих ги качвам тук.В рар-а са 9-те книги (не знам дали има 10, ако има не успях да я намеря).Някой са формат *.lit и те се отварят с MS Reader.

Ejnoy
mfuklio
Кво става с превода на сериала на 3 сезон
pdjambov
Да наистина, има ли някакво развитие превода?
mulatkata
ei hora za6to ostavihte 3-ti sezon bez subtitri huh.gif
sever
стига бързали има да се превеждат няколко епизода от 2 сезон, Aries каза , че се заема.....
AnAgrAmA
Цитат(sever @ 17 Aug 2005, 12:31 PM)
стига бързали има да се превеждат няколко епизода от 2 сезон, Aries каза , че се заема.....
*



Само 20 епизод от 2-ри сезон го няма :clap:
eddiewotson
19-ти също, преводът му в subsunacs.net е правен с BULTRA, т.е. все едно го няма...
alex830515
oshte ne sa kacheni taka che eto gi tuk
w0lf
Цитат(eddiewotson @ 17 Aug 2005, 09:10 PM)
19-ти също, преводът му в subsunacs.net е правен с BULTRA, т.е. все едно го няма...
*



Много си прав,моля някой от преводачите,да се наеме да направи пълна редакция на тия субове,много ще сме ви благодарни всички които харесваме този сериал.

А колкото до "преводача",моля те не превеждай нищо повече,а още повече не качвай такива боклуци в хубавия сайт
AnAgrAmA
в какъв смисъл да направи пълна редакция ?
Какво им е на субчетата ?
Кажи на коя серия ти се разминават да ти ги кача синхронизирани smile.gif
sever
от втори сезон остана само 19 епизод, но Aries каза, че се е заел, така че... чакаме
w0lf
Цитат(AnAgrAmA @ 19 Aug 2005, 02:46 PM)
в какъв смисъл да направи пълна редакция ?
Какво им е на субчетата ?
Кажи на коя серия ти се разминават да ти ги кача синхронизирани  smile.gif
*



Казвам за качения в сайта 19ти епизод,които е правен с Бултрата и човека вече няма да качва други такива "преводи",за него ставаше въпрос.
w0lf
Цитат(AnAgrAmA @ 19 Aug 2005, 02:46 PM)
Какво им е на субчетата ?
*



На теб харесват ли ти такива субове,защото на мен опеделено не ми харесват????
eddiewotson
Ето един мой опит за превод на липсващия 19-ти епизод. Нуждае се от малка редакция, някой реплики не са преведени, а други не са точно преведени, така че ще бъда благодарен, ако някой се заеме.
sever
Цитат(eddiewotson @ 20 Aug 2005, 09:21 PM)
Ето един мой опит за превод на липсващия 19-ти епизод. Нуждае се от малка редакция, някой реплики не са преведени, а други не са точно преведени, така че ще бъда благодарен, ако някой се заеме.
*




Браво, субтитрите са доста добри, сега на дневен план е епизод 3 от 3-ти сезон, защото явно е пропуснат (справка има епизоди 1, 2, 4, 5, 6, 7 от 3-ти сезон)
ludoto_mimi
Още ли се мъчите, бе хора? ... Предлагам ви ако все пак имате някакви познания по английски (в което не се съмнявам) да гледате сериала с английски субтитри.. не е чак толкова сложен с малки изключения...
alex830515
oshte ne sa gi kachili zatova eto gi tuk
mfuklio
[quote=alex830515,26 Aug 2005, 08:40 PM]
oshte ne sa gi kachili zatova eto gi tuk
*

[/quote
]



Много благодаря!
pdjambov
Много благодарим и на Cyber-ka за 03х03 smile.gif
alex830515
derzai narode
mariakir
Цитат(alex830515 @ 30 Aug 2005, 06:49 PM)
derzai narode
*


bravo alex ti si vurha ako napravish i za 15 shte si super omruzna mi da go gledam na angl. ne che ne go razbiram ama mi se nalaga da gledam bez zvuk tui che mnogo shte sum ti blagodarna ako napravis i 15 ot 3 sezon i pak hiliadi blagodarnosti
pirat_1
какво стана с суб от 8 до 16 някои превежда ли ги изобщо hmm.gif
pdjambov
наистина, има затишие от известно време sad.gif
pdjambov
Alex, Cyber-ka, Aries и другите които са участвали в превода, моля Ви останаха само 8 епизода непреведени в 3 сезон. Тези които чакаме да се появи преводът им, ще сме Ви много благодарни ако направите така, че да догледаме сериала до края.
Благодаря Ви предварително от името на всички.
pleven4ever
Цитат(pdjambov @ 11 Sep 2005, 05:04 PM)
Alex, Cyber-ka, Aries и другите които са участвали в превода,
моля Ви останаха само 8 епизода непреведени в 3 сезон.
*


Тъжната равносметка за 3-ти сезон е, че явно няма да има повече преводи sad.gif
Ще се гледат с английските субтитри - все пак жалко, малко остана за превод..
mfuklio
Еми кво да кажа.Точно накрая, преводачите се отказват!
pat
Здраейте,
наскоро попаднах на серияла - много ми хареса и набързо стигнах до 3 сезон 8 серия smile.gif. Видях че няма суб. на бг и реших да погледна тук и попаднах на тази тема. Явно няма смисъл да търся субтитри защото просто такива не са превеждани. Жалко наистина.... колко по-добре би било да има завършени суб. за целия сериял. Не че не може да се изгледа и на английски......ама все пак. rolleyes.gif
vzone
Tyrsq subtitri za tqh, kak taka sa prevedeni ot 1-7 i 15-18 a ot 8-mi do 15-ti nqma subtitri, molq nqkoi da se zaeme i da prevede, malko e typo po sredata da lipsvat subtitri, a i tova e posledniq sezon, taka 4e... molq vi, da se zaemete. Seriala e naistina mnogo hubav.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.