deank
7 Aug 2005, 08:39 AM
Цитат(sever @ 7 Aug 2005, 01:48 AM)
Цитат(almo @ 7 Aug 2005, 12:10 AM)
Ето и 19 епизод от 2 сезон,превода е зле,но наистина много бързах!

Бързал??!!!???!?!? приятел няма смисъл да правиш глупости и да се подиграваш със subsunacs.net и хората, които наистина отделят време да правят качествени субтитри... за да не каже някой, че говоря безмислеци прилагам следните цитати от тези субтитри:
Код
Каил, дали Вас цитат това, че мас, плешив мъж на мен още едно време,
вие сте gonna разбужда, една от тези сутрини ЗАГУБВАТ!
NO COMMENT!!!!!

Честито за новия преводач!
Дидо
:ph34r:
п.п. Аз сега дърпам сериала и много се надявам наистина да е хубав както сте писали в темата.
pdjambov
7 Aug 2005, 08:48 AM
сори наистина е с бултра
eddie
7 Aug 2005, 08:54 AM
Цитат(pdjambov @ 7 Aug 2005, 09:48 AM)
Цитат(almo @ 6 Aug 2005, 11:10 PM)
Ето и 19 епизод от 2 сезон,превода е зле,но наистина много бързах!

Браво пич:clap: :clap: :clap: радвам се, че си продължил с превода защото вече бях загубил надежда. Относно качеството на превода, по-добре да е зле отколкото никакъв да го няма, защото който чете тази тема знае че от близо месец никакви нови субтитри не са се появявали, а за такива като мен които не знаят английски и кофтият превод е добре пред угрозата да не го изгледам този сериал.
P.S. EDDIE като можеш по-добре направи нещо по въпроса, вместо да ги триеш

:doh:
P.S. Има една програмка, наречена Бултра - изтегли си я и ще имаш "превод" на всеки нов филм за секунди!
Aries
7 Aug 2005, 12:44 PM
Цитат(pdjambov @ 7 Aug 2005, 09:48 AM)
Да го гледаш с такъв превод е по-зле отколкото да го гледаш без никакъв превод.
pdjambov
7 Aug 2005, 01:27 PM
Цитат(Aries @ 7 Aug 2005, 12:44 PM)
Цитат(pdjambov @ 7 Aug 2005, 09:48 AM)
Да го гледаш с такъв превод е по-зле отколкото да го гледаш без никакъв превод.
Съгласен съм с теб, ти поне си превел/а няколко серии. Искам да попитам защо ти и останалите спряхте да превеждате, все пак близо 3/4 от филма е преведен и за такива като нас които чакаме на бг субтитрите всичко свършва. Ако почна да го гледам без субтитри само ще ме е яд че нищо не разбирам, така че от името на феновете на този сериал Ви моля да не спирате до тук
sever
7 Aug 2005, 02:13 PM
присъединявам се към молбата
Aries
7 Aug 2005, 03:06 PM
Добре, ще проверя кои серии не са преведени и ще продължа да ги превеждам.
Също така не е зле да кажете (тези, които го гледате с преведените субтитри) дали има и други подобни изцепки.
Естествено първо ще преведа наново 2х19
bobojojok
7 Aug 2005, 03:25 PM
А пичове има ли го тоя сериал качене някъде другаде, освен в аренабг, защото там никой не сийдва и не мога да си дръпна 1ви епизод!
Aries
7 Aug 2005, 03:35 PM
Цитат(bobojojok @ 7 Aug 2005, 04:25 PM)
А пичове има ли го тоя сериал качене някъде другаде, освен в аренабг, защото там никой не сийдва и не мога да си дръпна 1ви епизод!
Ако никой не го сийдва, помоли Алекс. Ако има възможнаст ще го пусне.
pdjambov
7 Aug 2005, 04:36 PM
БЛАГОДАРЯ Aries,
аз съм гледал филма до 18 еп. на 2 сезон и имаше 3-4 серии от началото на 2 сезон при които в превода имаше субтитри на английски т.е. непреведени места, но вече съм забравил къде, а може и да са оправени вече незнам.
Jade
7 Aug 2005, 04:54 PM
Аз изгледах сериала и ми хареса. Дори и края, макар че някой твърдят, че е тъп.Въпросът ми е следния: Някой може ли да ми каже от къде да си дръпна книгите по сериала, в които историята продължава. Наясно съм,
че книгите са на английски, но не знам от къде мога да ги дръпна. ако някой ми каже за сайтове, в които може да ги има,
ще съм му много благодарна.
Писани са от Melinda Metz.
П.С.: Знам, че въпросът ми не е свързан със субтитри, но наистина имам нужда от помощ, а не знам къде другаде да питам.
Aries
7 Aug 2005, 06:01 PM
Доброто старо Муленце
Roswell High 1Като напишеш името на авторката в сърча ще ти изкара и останалите 8.
Дали продължават сериала не знам.
Frailityyyyyy
7 Aug 2005, 06:19 PM
Ще започна да редактирам от епизодите от 1 и 2 сезон понеже има не преведени изречения,Ето го и 1 епизод!
alex830515
7 Aug 2005, 06:50 PM
това което аз съм превеждал, или редактирал - целият сезон 1 и тн - няма реплики на английски освен ако не съм счел че е нужно да са на английски за да се запази смисъла....
колкото да сийда...принципно сийдвам абсолютно всички серии още откакто е качен преди 4 месеца...в момента Хоумлан за пореден път се гъбаркат с нета и нямам...но като дойде сийд ще има
Frailityyyyyy
7 Aug 2005, 06:52 PM
Цитат(alex830515 @ 7 Aug 2005, 06:50 PM)
това което аз съм превеждал, или редактирал - целият сезон 1 и тн - няма реплики на английски освен ако не съм счел че е нужно да са на английски за да се запази смисъла....
колкото да сийда...принципно сийдвам абсолютно всички серии още откакто е качен преди 4 месеца...в момента Хоумлан за пореден път се гъбаркат с нета и нямам...но като дойде сийд ще има
Ами тогава започвам от 2 сезон!
george_mg
8 Aug 2005, 08:03 PM
Съжалявам за офф-топика, но съм голям фен на сериала(изгледах го целия) и за пръв път чувам че има книги с продължението на сериала.Така че се чудех дали някой може да ми каже от къде да ги дръпна(линка няколко поста нагоре който беше оставен от Aries ми дава грешка някаква), или ако някой ги има да ги сложи в един архив и да ги качи тук.Благодаря предварително и дано някой да помогне да се намерят книгите, защото трябва да си струват.
mfuklio
9 Aug 2005, 09:38 AM
Някой ще превежда ли 3 сезон?
pdjambov
9 Aug 2005, 10:20 AM
Цитат(mfuklio @ 9 Aug 2005, 09:38 AM)
Някой ще превежда ли 3 сезон?
Aries написа
Цитат
Добре, ще проверя кои серии не са преведени и ще продължа да ги превеждам.
:clap:
Aries
9 Aug 2005, 10:44 AM
2x19 е готов на 50%
perdah
9 Aug 2005, 09:09 PM
Само да кажа, че изтеглих трите сезона на DVD-та (17 бр. общо) - доста добро качество са и ако ги преведете всичките, аз се наемам да ги редактирам и да ги сложа в DVD-тата

п.п. Но не мога да обещая да го направя БЪРЗО.
mfuklio
9 Aug 2005, 09:30 PM
Колко общо е размера на DVD-та.
perdah
9 Aug 2005, 09:36 PM
16 х 4,4 GB + 1 х 3,6 GB = 74 GB
george_mg
13 Aug 2005, 12:37 AM
Отново съжалявам за офф топика, но някой искаше книгите по Roswell и тъй като ги намерих ги качвам тук.В рар-а са 9-те книги (не знам дали има 10, ако има не успях да я намеря).Някой са формат *.lit и те се отварят с MS Reader.
Ejnoy
mfuklio
14 Aug 2005, 10:57 AM
Кво става с превода на сериала на 3 сезон
pdjambov
16 Aug 2005, 03:18 PM
Да наистина, има ли някакво развитие превода?
mulatkata
17 Aug 2005, 10:54 AM
ei hora za6to ostavihte 3-ti sezon bez subtitri
sever
17 Aug 2005, 12:31 PM
стига бързали има да се превеждат няколко епизода от 2 сезон, Aries каза , че се заема.....
AnAgrAmA
17 Aug 2005, 05:20 PM
Цитат(sever @ 17 Aug 2005, 12:31 PM)
стига бързали има да се превеждат няколко епизода от 2 сезон,
Aries каза , че се заема.....
Само 20 епизод от 2-ри сезон го няма :clap:
eddiewotson
17 Aug 2005, 08:10 PM
19-ти също, преводът му в subsunacs.net е правен с BULTRA, т.е. все едно го няма...
alex830515
17 Aug 2005, 11:00 PM
oshte ne sa kacheni taka che eto gi tuk
w0lf
18 Aug 2005, 01:33 PM
Цитат(eddiewotson @ 17 Aug 2005, 09:10 PM)
19-ти също, преводът му в subsunacs.net е правен с BULTRA, т.е. все едно го няма...
Много си прав,моля някой от преводачите,да се наеме да направи пълна редакция на тия субове,много ще сме ви благодарни всички които харесваме този сериал.
А колкото до "преводача",моля те не превеждай нищо повече,а още повече не качвай такива боклуци в хубавия сайт
AnAgrAmA
19 Aug 2005, 01:46 PM
в какъв смисъл да направи пълна редакция ?
Какво им е на субчетата ?
Кажи на коя серия ти се разминават да ти ги кача синхронизирани
sever
19 Aug 2005, 02:06 PM
от втори сезон остана само 19 епизод, но Aries каза, че се е заел, така че... чакаме
w0lf
19 Aug 2005, 05:02 PM
Цитат(AnAgrAmA @ 19 Aug 2005, 02:46 PM)
в какъв смисъл да направи пълна редакция ?
Какво им е на субчетата ?
Кажи на коя серия ти се разминават да ти ги кача синхронизирани

Казвам за качения в сайта 19ти епизод,които е правен с Бултрата и човека вече няма да качва други такива "
преводи",за него ставаше въпрос.
w0lf
19 Aug 2005, 05:03 PM
Цитат(AnAgrAmA @ 19 Aug 2005, 02:46 PM)
Какво им е на субчетата ?
На теб харесват ли ти такива субове,защото на мен опеделено не ми харесват????
eddiewotson
20 Aug 2005, 08:21 PM
Ето един мой опит за превод на липсващия 19-ти епизод. Нуждае се от малка редакция, някой реплики не са преведени, а други не са точно преведени, така че ще бъда благодарен, ако някой се заеме.
sever
23 Aug 2005, 11:08 AM
Цитат(eddiewotson @ 20 Aug 2005, 09:21 PM)
Ето един мой опит за превод на липсващия 19-ти епизод. Нуждае се от малка редакция, някой реплики не са преведени, а други не са точно преведени, така че ще бъда благодарен, ако някой се заеме.
Браво, субтитрите са доста добри, сега на дневен план е епизод 3 от 3-ти сезон, защото явно е пропуснат (справка има епизоди 1, 2, 4, 5, 6, 7 от 3-ти сезон)
ludoto_mimi
24 Aug 2005, 01:45 AM
Още ли се мъчите, бе хора? ... Предлагам ви ако все пак имате някакви познания по английски (в което не се съмнявам) да гледате сериала с английски субтитри.. не е чак толкова сложен с малки изключения...
alex830515
26 Aug 2005, 08:40 PM
oshte ne sa gi kachili zatova eto gi tuk
mfuklio
26 Aug 2005, 09:18 PM
[quote=alex830515,26 Aug 2005, 08:40 PM]
oshte ne sa gi kachili zatova eto gi tuk
[/quote
]
Много благодаря!
pdjambov
29 Aug 2005, 03:27 PM
Много благодарим и на Cyber-ka за 03х03
alex830515
30 Aug 2005, 06:49 PM
derzai narode
mariakir
31 Aug 2005, 02:22 PM
Цитат(alex830515 @ 30 Aug 2005, 06:49 PM)
bravo alex ti si vurha ako napravish i za 15 shte si super omruzna mi da go gledam na angl. ne che ne go razbiram ama mi se nalaga da gledam bez zvuk tui che mnogo shte sum ti blagodarna ako napravis i 15 ot 3 sezon i pak hiliadi blagodarnosti
pirat_1
7 Sep 2005, 03:34 PM
какво стана с суб от 8 до 16 някои превежда ли ги изобщо
pdjambov
7 Sep 2005, 05:42 PM
наистина, има затишие от известно време
pdjambov
11 Sep 2005, 04:04 PM
Alex, Cyber-ka, Aries и другите които са участвали в превода, моля Ви останаха само 8 епизода непреведени в 3 сезон. Тези които чакаме да се появи преводът им, ще сме Ви много благодарни ако направите така, че да догледаме сериала до края.
Благодаря Ви предварително от името на всички.
pleven4ever
18 Sep 2005, 12:14 AM
Цитат(pdjambov @ 11 Sep 2005, 05:04 PM)
Alex, Cyber-ka, Aries и другите които са участвали в превода,
моля Ви останаха само 8 епизода непреведени в 3 сезон.
Тъжната равносметка за 3-ти сезон е, че явно няма да има повече преводи
Ще се гледат с английските субтитри - все пак жалко, малко остана за превод..
mfuklio
18 Sep 2005, 01:28 PM
Еми кво да кажа.Точно накрая, преводачите се отказват!
pat
21 Sep 2005, 01:26 PM
Здраейте,
наскоро попаднах на серияла - много ми хареса и набързо стигнах до 3 сезон 8 серия

. Видях че няма суб. на бг и реших да погледна тук и попаднах на тази тема. Явно няма смисъл да търся субтитри защото просто такива не са превеждани. Жалко наистина.... колко по-добре би било да има завършени суб. за целия сериял. Не че не може да се изгледа и на английски......ама все пак.
vzone
25 Sep 2005, 03:30 PM
Tyrsq subtitri za tqh, kak taka sa prevedeni ot 1-7 i 15-18 a ot 8-mi do 15-ti nqma subtitri, molq nqkoi da se zaeme i da prevede, malko e typo po sredata da lipsvat subtitri, a i tova e posledniq sezon, taka 4e... molq vi, da se zaemete. Seriala e naistina mnogo hubav.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.