analgina
13 Jan 2006, 12:22 AM
Цитат(livin_my_live @ 12 Jan 2006, 11:30 PM)
искам само да разбера,ако не е нахално,дали скоро се очакват субс за серията
В момента, в който ги качат, ще ни уведомят. Скоро ще е. Интересът към тоя сериал е достатъчно голям.
freak4o
14 Jan 2006, 02:21 AM
Цитат(livin_my_live @ 12 Jan 2006, 11:30 PM)
искам само да разбера,ако не е нахално,дали скоро се очакват субс за серията
Процедурата е следната: Първо излиза епизода, после излизат субтитри на някакъв език, след което някой/някои от форума се захваща с превода и най-накая излизат готови български субтитри. А задачата на хора като мен и теб през цялото това време, което за сериал като този варира от 3-4 до 9-10 дни поради голямия интерс към него, е да си греем задниците на столовете и да чакаме да излезат без да давамe зор на никого. (последното е... е тези, които го правят си знаят кои са.)
И за да не чувствам този пост прекалено излишен ще напиша и за пореден път, че мога да помогна с превода, тайминга, пунктуацията и каквото още трябва за направата на титрите за филми, които си заслужават като този сериал.
Hua
14 Jan 2006, 04:21 AM
Цитат(minastirit @ 12 Jan 2006, 02:33 PM)
One.Tree.Hill.S03E10.HDTV.XviD-LOL - за тази версия се правят субтитри

П.С: Поздрави на далечен Китай :clap:
Благодаря за поздравите явно ще си гледам другата версия нещо в нашия торент я няма
timamezdra
15 Jan 2006, 01:38 PM
Суб на английски има ли вече?
Mimi91
16 Jan 2006, 03:28 PM
Цитат(timamezdra @ 15 Jan 2006, 02:38 PM)
Суб на английски има ли вече?
Проверявай в
http://www.forom.com
hellsmash
16 Jan 2006, 04:51 PM
Намерих само италиански субтитри за 10 епизод

Някой ако чатка италиянски език може да се пробва
ung
16 Jan 2006, 10:15 PM
ееех утре заминавам иначе италянските щях да ги преведа още неска...
ако не излезнат суб докогато се прибера, ше преведа италянските !
MartineZzZ
17 Jan 2006, 12:27 AM
Цитат(ung @ 16 Jan 2006, 10:15 PM)
ееех утре заминавам иначе италянските щях да ги преведа още неска...
ако не излезнат суб докогато се прибера, ше преведа италянските !
Защо ли тези "ееех,ако НЕЗНАМ КАКВО СИ,щях да НЕЗНАМ КАКВО СИ" се срещат толкова често напоследък????
ИСТИНАТА Е НЯКЪДЕ ТАМ!
П.С. Нищо не съм казал за конкретния случай.Просто напоследък наистина много често почнаха да се появяват такива реплики.Факт!
ludoto_mimi
17 Jan 2006, 02:22 AM
Цитат(ung @ 16 Jan 2006, 10:15 PM)
ееех утре заминавам иначе италянските щях да ги преведа още неска...
ако не излезнат суб докогато се прибера, ше преведа италянските !
Няма да е нужно. Нищо лично, но вместо над итал
ианския, залягай малко над българския.
sandman_7920
17 Jan 2006, 10:59 AM
Ето ви субтитри на ENG. Ако някой е навит да ги почва.
ioana_g
17 Jan 2006, 01:14 PM
Значи аз никога не съм превеждала, но ако няма никой,който да има възможност в момента аз бих ги започнала. Проблема е, че не знам как и затова мога да ги преведа само в нормален текстов файл, и след това някой да ги направи готови за субтитри. Незнам дали това ще е от помощ за това кажете има ли смисъл да ги почвам. Смятам че английския ми иначе е на добро ниво и ще се справя, но вие кажете.
MartineZzZ
17 Jan 2006, 02:33 PM
Цитат(ioana_g @ 17 Jan 2006, 01:14 PM)
Значи аз никога не съм превеждала, но ако няма никой,който да има възможност в момента аз бих ги започнала. Проблема е, че не знам как и затова мога да ги преведа само в нормален текстов файл, и след това някой да ги направи готови за субтитри. Незнам дали това ще е от помощ за това кажете има ли смисъл да ги почвам. Смятам че английския ми иначе е на добро ниво и ще се справя, но вие кажете.
От край време субтитрите ги превежда ludoto mimi и доколкото разбрах от последният и пост ще ги преведе и този път.Имайте търпение и не давайте зор постоянно.Щом вече има английски субтитри работата е далеч по елементарна.
Йоана,субтитри се правят на принципа "триеш английските и ги пишеш на български".Тоест в обикновен текстов файл.Няма никаква наука и не е нужно да бъдат "правени".Просто си изтегляш английските,отваряш ги с едитора на Уиндоуса и действаш.Елементарно.И качествено!
Но,в случая недей да бързаш с превода.Изчакай да видим какво ще каже ludoto mimi.Аз лично предполагам,че тя ги е почнала вече.А че ще се справи бързо и добре няма съмнение!
analgina
17 Jan 2006, 02:53 PM
Цитат(ioana_g @ 17 Jan 2006, 01:14 PM)
Значи аз никога не съм превеждала, но ако няма никой,който да има възможност в момента аз бих ги започнала. Проблема е, че не знам как и затова мога да ги преведа само в нормален текстов файл, и след това някой да ги направи готови за субтитри. Незнам дали това ще е от помощ за това кажете има ли смисъл да ги почвам. Смятам че английския ми иначе е на добро ниво и ще се справя, но вие кажете.
Лесно е Йоана. Отваряш английските субтитри от горния пост със WordPad и заместваш репликите на английски със съотвените на български, без да променяш нищо друго. Накрая даваш Save и си готова.
AZDEAZ
17 Jan 2006, 05:51 PM
Мими ги е почнала. И аз мога да ги преведа, но тя вече ги е почнала и няма смисъл да има два превода на едно и също нещо. Досега никога не сме ви зарязвали без превод и смея да кажа, че почти винаги е за отрицателно време след като излязат английските титри. Така, че имайте малко повече вяра в нас и не почвайте да се паникьосвате, че няма кой да преведе серията. Пак ще се уредите със субтитри - само търпение, толкова чакахте, че от още малко нищо няма да ви стане.
Не, че нещо, ама от край време в действителност ги превеждам аз, а Мими помага когато аз нямам възможност.
Абе не, че е от голямо значение, но нещо ме жегна да си призная.
MartineZzZ
17 Jan 2006, 06:19 PM
Всъщност права си.Извинявам се най-официално!Определено имаш повече преводи на сериала от Мими.Но понеже напоследък тя го превежда и аз заради това така написах.Прощавай!Лично аз отдавна съм те оценил и напълно вярвам в теб,а също така и в Мими.Съветвам и другите да го направят веднъж за винаги!
:clover: :clover: :clover:
Заповядай три Детелинки.Други цветя не предлагат на "пазара" днес :lol_2:
Ето и за Мими:
:clover: :clover: :clover:
ludoto_mimi
17 Jan 2006, 08:10 PM
Цитат(MartineZzZ @ 17 Jan 2006, 06:19 PM)
Ето и за Мими::clover: :clover: :clover:
ЕЕее, много късно ги даде... 18:20 часа... трябваше по обяд да е, че да ми върви денят :59:
Иначе сериозно какво толкова ме боготворите като нямам дори 10 епизода преведени? Дарето си е преводачката.
ioana_g
17 Jan 2006, 11:01 PM
OK. След като писах по - рано през деня не съм влизала във форума и затова не знаех, че някой е почнал субтитрите, и ги направих. Не знам дали са добри и със сигурност ще имат нужда от редакция, но нали все пак ме е за първи път. Е забавлявайте се със сериала.
ludoto_mimi
18 Jan 2006, 12:27 AM
Еми аз и без това съм си ги направила, така че който иска да ги тегли.
AZDEAZ
18 Jan 2006, 12:42 AM
субтитри за 10 серия Браво, Мими.
Хора, превеждала ги е по слух за вас.
tzar
18 Jan 2006, 12:43 AM
Благодарности и на двете. Евалата мацки.
joni_
18 Jan 2006, 12:44 AM
Страхотни сте момичета
Благодаря
4API
18 Jan 2006, 02:37 AM
Meрси момичета за суб....само ниакои да ми каже от каде да си изтегля серията....че с торентите ич ме няма...
предварително благодаря...
DeeeDeee
18 Jan 2006, 08:22 AM
Цитат(4API @ 18 Jan 2006, 02:37 AM)
Meрси момичета за суб....само ниакои да ми каже от каде да си изтегля серията....че с торентите ич ме няма...
предварително благодаря...
Заповядай!
http://free.data.bg/triksinity/movies/One%...10.hdtv-lol.avi
Mimi91
18 Jan 2006, 03:21 PM
10х за суб. супер сте.
MartineZzZ
18 Jan 2006, 07:32 PM
Луднало Миме,10 епизода хич не са малко и най-важното е, че преводите ти са хубави.Продължавай в същия дух!
Благодаря и на другото момиче,че си е направила труда.Превода и също е много хубав само нека малко намали дължината на редовете защото понякога се застъпват като са толкова дълги!
Хора,комуникирайте един с друг за да не се получават дублажи!Казвайте с какво се заемате и съобщавайте докъде сте стигнали!Това е просто съвет.
opa
18 Jan 2006, 07:45 PM
Мерси за субтитрите
offtopic MartineZzZ ако има награда за най-дълги постове гарантирам 1ви ще си твойте винаги са бая големи :lol2:
MartineZzZ
18 Jan 2006, 08:53 PM
Цитат(opa @ 18 Jan 2006, 07:45 PM)
Мерси за субтитрите
offtopic MartineZzZ ако има награда за най-дълги постове гарантирам 1ви ще си твойте винаги са бая големи :lol2:
За съжаление е така.НЕ веднъж модераторите са ми правили забележка.Дори наскоро бях наказван и обещах да се поправя.Сега се опитвам,но ми е много трудно.Просто съм си такъв - приказлив.Сори,хора.Ще се поправя,обещавам!
DeeeDeee
19 Jan 2006, 09:03 AM
Hello everybody!
Някой дали знае защо не е излязъл по българските тракери епизод 11?
Излъчен е снощи...
excape
19 Jan 2006, 09:07 AM
Цитат(DeeeDeee @ 19 Jan 2006, 10:03 AM)
Hello everybody!
Някой дали знае защо не е излязъл по българските тракери епизод 11?
Излъчен е снощи...
Като го изтеглш ще излезе
joni_
19 Jan 2006, 11:42 AM
tzar
19 Jan 2006, 02:30 PM
Много мерси за серийката.
nasikul
19 Jan 2006, 06:47 PM
Миме мерси за превода. :clap: продължавай все така да ни радваш
patata
22 Jan 2006, 12:02 AM
Някои превежда ли 11 сериика?
pesho_mj
22 Jan 2006, 01:16 PM
не
AZDEAZ
22 Jan 2006, 02:08 PM
Цитат(patata @ 22 Jan 2006, 12:02 AM)
Някои превежда ли 11 сериика?
Още няма титри на никакъв език, за да може поне Мими, ако й се занимава и има време пак да превежда по слух, а да ползва тайминга.
DeeeDeee
25 Jan 2006, 08:22 PM
Извинявайте, дано не ви прозвучи нахално и неуважително, но има ли някакво развитие със субтитрите?
Тази вечер ще дават следващия епизод, утре е при нас.., а още ли не са излезли титри на някакъв език, за да може някой да ги преведе
Flash
25 Jan 2006, 09:01 PM
Може ли да попитам къде излизат английските субтитри.
Може и да сте давали линк, но не съм го забелязал пък и са 26 страници...
gedsby
26 Jan 2006, 09:26 AM
да знаете че 12 епизод го има в torrents.linkos.bg!Дърпай народе ххаха
Mimi91
26 Jan 2006, 02:13 PM
Цитат(Flash @ 25 Jan 2006, 10:01 PM)
Може ли да попитам къде излизат английските субтитри.
Може и да сте давали линк, но не съм го забелязал пък и са 26 страници...
Заповядай:
http://forom.com/
tzar
26 Jan 2006, 05:02 PM
Благодарности, на този който е качил серията.
livin_my_live
26 Jan 2006, 10:17 PM
надявам се не прозвучи грубо или неуважително,но питам дали има титри на някъф език и дали се превежда на бг
ludoto_mimi
26 Jan 2006, 11:24 PM
Цитат(livin_my_live @ 26 Jan 2006, 10:17 PM)
надявам се не прозвучи грубо или неуважително,но питам дали има титри на някъф език и дали се превежда на бг
Да, има на португалски, но няма да ги превеждам. Отговорих ли на въпроса ти?
Flash
27 Jan 2006, 12:55 AM
И аз да бях не бих превеждал щом няма на английски.
Много по-трудно е.
На мен не ми трябват субтитри, но на повечето гледачи да

Ще чакате докато излезнат Английски субтитри и това е!
ludoto_mimi
27 Jan 2006, 02:06 AM
Ако ще и на патагонски да са, казах, че няма да ги превеждам не защото не мога, а защото съм заета.
sandman_7920
27 Jan 2006, 10:53 AM
Все пак ако някой реши да превежда по слух, ето субтитри на Португалски.
boy_07
28 Jan 2006, 08:25 PM
чудесно че поне такива се намериха.Лошото е че и такъв език не знам за да помогна
pesho_mj
28 Jan 2006, 08:33 PM
Цитат(boy_07 @ 28 Jan 2006, 09:25 PM)
чудесно че поне такива се намериха.Лошото е че и такъв език не знам за да помогна

само не сванах кое му е чудесното !!! не прочете ли малко по-нагоре че никой няма да превежда по слух
sandman_7920
28 Jan 2006, 11:41 PM
Ето вече и на ENG.
Дано има някой който да се захване, ако няма ще чакаме

.
PlexarN1
29 Jan 2006, 12:56 AM
Еми щом няма качествен преводач аз аматьора ще се опитам
AZDEAZ
29 Jan 2006, 01:18 AM
захващам се за превода.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.