Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: <<< One Tree Hill (2005) >>>
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
analgina
Цитат(livin_my_live @ 12 Jan 2006, 11:30 PM)
искам само да разбера,ако не е нахално,дали скоро се очакват субс за серията
*


В момента, в който ги качат, ще ни уведомят. Скоро ще е. Интересът към тоя сериал е достатъчно голям.
freak4o
Цитат(livin_my_live @ 12 Jan 2006, 11:30 PM)
искам само да разбера,ако не е нахално,дали скоро се очакват субс за серията
*


Процедурата е следната: Първо излиза епизода, после излизат субтитри на някакъв език, след което някой/някои от форума се захваща с превода и най-накая излизат готови български субтитри. А задачата на хора като мен и теб през цялото това време, което за сериал като този варира от 3-4 до 9-10 дни поради голямия интерс към него, е да си греем задниците на столовете и да чакаме да излезат без да давамe зор на никого. (последното е... е тези, които го правят си знаят кои са.)

И за да не чувствам този пост прекалено излишен ще напиша и за пореден път, че мога да помогна с превода, тайминга, пунктуацията и каквото още трябва за направата на титрите за филми, които си заслужават като този сериал.
Hua
Цитат(minastirit @ 12 Jan 2006, 02:33 PM)
One.Tree.Hill.S03E10.HDTV.XviD-LOL - за тази версия се правят субтитри wink.gif

П.С: Поздрави на далечен Китай :clap:
*




Благодаря за поздравите явно ще си гледам другата версия нещо в нашия торент я няма hmm.gif
timamezdra
Суб на английски има ли вече?
Mimi91
Цитат(timamezdra @ 15 Jan 2006, 02:38 PM)
Суб на английски има ли вече?
*


Проверявай в http://www.forom.com wink.gif
hellsmash
Намерих само италиански субтитри за 10 епизод smile.gif Някой ако чатка италиянски език може да се пробва
ung
ееех утре заминавам иначе италянските щях да ги преведа още неска...
ако не излезнат суб докогато се прибера, ше преведа италянските !
MartineZzZ
Цитат(ung @ 16 Jan 2006, 10:15 PM)
ееех утре заминавам иначе италянските щях да ги преведа още неска...
ако не излезнат суб докогато се прибера, ше преведа италянските !
*



Защо ли тези "ееех,ако НЕЗНАМ КАКВО СИ,щях да НЕЗНАМ КАКВО СИ" се срещат толкова често напоследък????


ИСТИНАТА Е НЯКЪДЕ ТАМ! hmm.gif hmm.gif hmm.gif


П.С. Нищо не съм казал за конкретния случай.Просто напоследък наистина много често почнаха да се появяват такива реплики.Факт!
ludoto_mimi
Цитат(ung @ 16 Jan 2006, 10:15 PM)
ееех утре заминавам иначе италянските щях да ги преведа още неска...
ако не излезнат суб докогато се прибера, ше преведа италянските !
*

Няма да е нужно. Нищо лично, но вместо над италианския, залягай малко над българския.
sandman_7920
Ето ви субтитри на ENG. Ако някой е навит да ги почва.
ioana_g
Значи аз никога не съм превеждала, но ако няма никой,който да има възможност в момента аз бих ги започнала. Проблема е, че не знам как и затова мога да ги преведа само в нормален текстов файл, и след това някой да ги направи готови за субтитри. Незнам дали това ще е от помощ за това кажете има ли смисъл да ги почвам. Смятам че английския ми иначе е на добро ниво и ще се справя, но вие кажете.
MartineZzZ
Цитат(ioana_g @ 17 Jan 2006, 01:14 PM)
Значи аз никога не съм превеждала, но ако няма никой,който да има възможност в момента аз бих ги започнала. Проблема е, че не знам как и затова мога да ги преведа само в нормален текстов файл, и след това някой да ги направи готови за субтитри. Незнам дали това ще е от помощ за това кажете има ли смисъл да ги почвам. Смятам че английския ми иначе е на добро ниво и ще се справя, но вие кажете.
*



От край време субтитрите ги превежда ludoto mimi и доколкото разбрах от последният и пост ще ги преведе и този път.Имайте търпение и не давайте зор постоянно.Щом вече има английски субтитри работата е далеч по елементарна.

Йоана,субтитри се правят на принципа "триеш английските и ги пишеш на български".Тоест в обикновен текстов файл.Няма никаква наука и не е нужно да бъдат "правени".Просто си изтегляш английските,отваряш ги с едитора на Уиндоуса и действаш.Елементарно.И качествено!

Но,в случая недей да бързаш с превода.Изчакай да видим какво ще каже ludoto mimi.Аз лично предполагам,че тя ги е почнала вече.А че ще се справи бързо и добре няма съмнение!
analgina
Цитат(ioana_g @ 17 Jan 2006, 01:14 PM)
Значи аз никога не съм превеждала, но ако няма никой,който да има възможност в момента аз бих ги започнала. Проблема е, че не знам как и затова мога да ги преведа само в нормален текстов файл, и след това някой да ги направи готови за субтитри. Незнам дали това ще е от помощ за това кажете има ли смисъл да ги почвам. Смятам че английския ми иначе е на добро ниво и ще се справя, но вие кажете.
*


Лесно е Йоана. Отваряш английските субтитри от горния пост със WordPad и заместваш репликите на английски със съотвените на български, без да променяш нищо друго. Накрая даваш Save и си готова.
AZDEAZ
Мими ги е почнала. И аз мога да ги преведа, но тя вече ги е почнала и няма смисъл да има два превода на едно и също нещо. Досега никога не сме ви зарязвали без превод и смея да кажа, че почти винаги е за отрицателно време след като излязат английските титри. Така, че имайте малко повече вяра в нас и не почвайте да се паникьосвате, че няма кой да преведе серията. Пак ще се уредите със субтитри - само търпение, толкова чакахте, че от още малко нищо няма да ви стане.

Не, че нещо, ама от край време в действителност ги превеждам аз, а Мими помага когато аз нямам възможност.
Абе не, че е от голямо значение, но нещо ме жегна да си призная.
MartineZzZ
Всъщност права си.Извинявам се най-официално!Определено имаш повече преводи на сериала от Мими.Но понеже напоследък тя го превежда и аз заради това така написах.Прощавай!Лично аз отдавна съм те оценил и напълно вярвам в теб,а също така и в Мими.Съветвам и другите да го направят веднъж за винаги!


:clover: :clover: :clover:

Заповядай три Детелинки.Други цветя не предлагат на "пазара" днес :lol_2:


Ето и за Мими:

:clover: :clover: :clover:
ludoto_mimi
Цитат(MartineZzZ @ 17 Jan 2006, 06:19 PM)
Ето и за Мими:

:clover:  :clover:  :clover:
*


ЕЕее, много късно ги даде... 18:20 часа... трябваше по обяд да е, че да ми върви денят :59:

Иначе сериозно какво толкова ме боготворите като нямам дори 10 епизода преведени? Дарето си е преводачката. clapping.gif
ioana_g
OK. След като писах по - рано през деня не съм влизала във форума и затова не знаех, че някой е почнал субтитрите, и ги направих. Не знам дали са добри и със сигурност ще имат нужда от редакция, но нали все пак ме е за първи път. Е забавлявайте се със сериала.
ludoto_mimi
Еми аз и без това съм си ги направила, така че който иска да ги тегли.
AZDEAZ
субтитри за 10 серия

Браво, Мими.
Хора, превеждала ги е по слух за вас.
tzar
Благодарности и на двете. Евалата мацки.
joni_
Страхотни сте момичета
Благодаря clapping.gif
4API
Meрси момичета за суб....само ниакои да ми каже от каде да си изтегля серията....че с торентите ич ме няма...

предварително благодаря...
DeeeDeee
Цитат(4API @ 18 Jan 2006, 02:37 AM)
Meрси момичета за суб....само ниакои да ми каже от каде да си изтегля серията....че с торентите ич ме няма...

предварително благодаря...
*



Заповядай!
http://free.data.bg/triksinity/movies/One%...10.hdtv-lol.avi biggrin.gif
Mimi91
10х за суб. супер сте. smile.gif
MartineZzZ
Луднало Миме,10 епизода хич не са малко и най-важното е, че преводите ти са хубави.Продължавай в същия дух!

Благодаря и на другото момиче,че си е направила труда.Превода и също е много хубав само нека малко намали дължината на редовете защото понякога се застъпват като са толкова дълги!

Хора,комуникирайте един с друг за да не се получават дублажи!Казвайте с какво се заемате и съобщавайте докъде сте стигнали!Това е просто съвет.
opa
Мерси за субтитрите biggrin.gif

offtopic MartineZzZ ако има награда за най-дълги постове гарантирам 1ви ще си твойте винаги са бая големи :lol2:
MartineZzZ
Цитат(opa @ 18 Jan 2006, 07:45 PM)
Мерси за субтитрите  biggrin.gif

offtopic  MartineZzZ ако има награда за най-дълги постове гарантирам 1ви ще си твойте винаги са бая големи  :lol2:
*




За съжаление е така.НЕ веднъж модераторите са ми правили забележка.Дори наскоро бях наказван и обещах да се поправя.Сега се опитвам,но ми е много трудно.Просто съм си такъв - приказлив.Сори,хора.Ще се поправя,обещавам!
DeeeDeee
Hello everybody!
Някой дали знае защо не е излязъл по българските тракери епизод 11?
sad.gif
Излъчен е снощи...
excape
Цитат(DeeeDeee @ 19 Jan 2006, 10:03 AM)
Hello everybody!
Някой дали знае защо не е излязъл по българските тракери епизод 11?
sad.gif
Излъчен е снощи...
*



Като го изтеглш ще излезе
joni_
11 Епизод
tzar
Много мерси за серийката.
nasikul
Миме мерси за превода. :clap: продължавай все така да ни радваш
patata
Някои превежда ли 11 сериика?
pesho_mj
не
AZDEAZ
Цитат(patata @ 22 Jan 2006, 12:02 AM)
Някои превежда ли 11 сериика?
*


Още няма титри на никакъв език, за да може поне Мими, ако й се занимава и има време пак да превежда по слух, а да ползва тайминга.
DeeeDeee
Извинявайте, дано не ви прозвучи нахално и неуважително, но има ли някакво развитие със субтитрите?
Тази вечер ще дават следващия епизод, утре е при нас.., а още ли не са излезли титри на някакъв език, за да може някой да ги преведе sad.gif
Flash
Може ли да попитам къде излизат английските субтитри.
Може и да сте давали линк, но не съм го забелязал пък и са 26 страници...
gedsby
да знаете че 12 епизод го има в torrents.linkos.bg!Дърпай народе ххаха tongue.gif
Mimi91
Цитат(Flash @ 25 Jan 2006, 10:01 PM)
Може ли да попитам къде излизат английските субтитри.
Може и да сте давали линк, но не съм го забелязал пък и са 26 страници...
*


Заповядай: http://forom.com/
tzar
Благодарности, на този който е качил серията.
livin_my_live
надявам се не прозвучи грубо или неуважително,но питам дали има титри на някъф език и дали се превежда на бг
ludoto_mimi
Цитат(livin_my_live @ 26 Jan 2006, 10:17 PM)
надявам се не прозвучи грубо или неуважително,но питам дали има титри на някъф език и дали се превежда на бг
*

Да, има на португалски, но няма да ги превеждам. Отговорих ли на въпроса ти?
Flash
И аз да бях не бих превеждал щом няма на английски.
Много по-трудно е.
На мен не ми трябват субтитри, но на повечето гледачи да smile.gif
Ще чакате докато излезнат Английски субтитри и това е!
ludoto_mimi
Ако ще и на патагонски да са, казах, че няма да ги превеждам не защото не мога, а защото съм заета.
sandman_7920
Все пак ако някой реши да превежда по слух, ето субтитри на Португалски.
boy_07
чудесно че поне такива се намериха.Лошото е че и такъв език не знам за да помогнаsad.gif
pesho_mj
Цитат(boy_07 @ 28 Jan 2006, 09:25 PM)
чудесно че поне такива се намериха.Лошото е че и такъв език не знам за да помогнаsad.gif
*

само не сванах кое му е чудесното !!! не прочете ли малко по-нагоре че никой няма да превежда по слух
sandman_7920
Ето вече и на ENG.
Дано има някой който да се захване, ако няма ще чакаме smile.gif.
PlexarN1
Еми щом няма качествен преводач аз аматьора ще се опитам wink.gif
AZDEAZ
захващам се за превода.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.