Mimi91
16 Feb 2006, 09:20 AM
Chilykoff
16 Feb 2006, 07:14 PM
работи ли се в/у суб. на 14-ти епизод ?
opa
16 Feb 2006, 07:32 PM
Да, тъй като никой не каза, че работи suzinka ги почна по слух за 1 час и е на 15% утре, ако не се появи нещо непредвидено ще ги имаме
Chilykoff
16 Feb 2006, 07:45 PM
дано до утре да са готови
nrg
16 Feb 2006, 09:27 PM
Цитат(opa @ 16 Feb 2006, 07:32 PM)
Да, тъй като никой не каза, че работи suzinka ги почна по слух за 1 час и е на 15% утре, ако не се появи нещо непредвидено ще ги имаме

може да ползвате тези за тайминга
opa
16 Feb 2006, 09:36 PM
Това й прави

да не мислиш, че би седнала да прави тайминг
nrg
17 Feb 2006, 12:13 AM
Цитат(opa @ 16 Feb 2006, 09:36 PM)
Това й прави

да не мислиш, че би седнала да прави тайминг

opa
17 Feb 2006, 02:54 AM
Субтитрите станаха доста по-бързо от очакванато...още към 01:30

редактирах ги и сега ги качих. Приятно гледане
gedsby
17 Feb 2006, 07:53 AM
ее хубаво ама нещо не ги виждам тия субтитри къде си ги качил брато??
Mimi91
17 Feb 2006, 07:59 AM
Цитат(opa @ 17 Feb 2006, 03:54 AM)
Субтитрите станаха доста по-бързо от очакванато...още към 01:30

редактирах ги и сега ги качих. Приятно гледане

Къде си ги качил?
Spooh
17 Feb 2006, 08:00 AM
Вероятно в търсачката просто още не са одобрени...
the_creator_pz
17 Feb 2006, 08:41 AM
One Tree Hill 3x14 All Tomorrow's Parties айде сваляйте, гледайте... и споменувайте Странджата
Mimi91
17 Feb 2006, 09:04 AM
Цитат(the_creator_pz @ 17 Feb 2006, 09:41 AM)
One Tree Hill 3x14 All Tomorrow's Parties айде сваляйте, гледайте... и споменувайте Странджата

Е 10х супер си.
opa
17 Feb 2006, 09:57 AM
Къде може да съм ги качил според вас?

Приятно гледане.
Grim Riper
17 Feb 2006, 10:53 AM
10x за суб
G60
17 Feb 2006, 11:01 AM
10x
smile
17 Feb 2006, 11:09 AM
еее 10x за субтитрите
разбрах че е излязъл 15 в арената някой има ли го ???
opa
17 Feb 2006, 11:14 AM
Цитат(smile @ 16 Feb 2006, 11:09 PM)
еее 10x за субтитрите
разбрах че е излязъл 15 в арената някой има ли го ???

http://www.arenabg.com/details.php?id=34849
tzar
17 Feb 2006, 04:46 PM
Благодарности за субтитрите.
suzinka
17 Feb 2006, 07:13 PM
Радвам се, че съм ви помогнала.

Когато излязат португалски субтитри за 15та ще преведа и нея по слух, дано да ви бъдат от полза.
theluckyboy
18 Feb 2006, 01:40 AM
и от мен благодаря за субтитрите
smile
18 Feb 2006, 12:55 PM
Цитат(opa @ 17 Feb 2006, 12:14 PM)
Цитат(smile @ 16 Feb 2006, 11:09 PM)
еее 10x за субтитрите
разбрах че е излязъл 15 в арената някой има ли го ???

http://www.arenabg.com/details.php?id=34849ами то хубу ама аз не мога да тегля от арената,и туй не ми дава да видя страницата

та мисълта ми беше ако някой го е намерил в някой торент да даде линк плс
opa
18 Feb 2006, 01:06 PM
Торент сериали нещо не бачка за тфа ето ти го от линкоса
http://torrents.linkos.bg/details.php?id=28720
Geshy
18 Feb 2006, 05:55 PM
Не съм го гледала все още, но имам намерение. Исках да попитам от къде мога да си сваля сезон 1. Знам, че тук е за сезон 3, така че се извинявам.
Но все пак :) ... а и може ли някой да каже горе-долу за какво става въпрос :)
мерси предварително
smile
18 Feb 2006, 07:11 PM
Цитат(opa @ 18 Feb 2006, 02:06 PM)
Торент сериали нещо не бачка за тфа ето ти го от линкоса
http://torrents.linkos.bg/details.php?id=2872010x ся ше видя
Цитат
Не съм го гледала все още, но имам намерение. Исках да попитам от къде мога да си сваля сезон 1. Знам, че тук е за сезон 3, така че се извинявам.
Но все пак

... а и може ли някой да каже горе-долу за какво става въпрос

мерси предварително
влез в дс++ и търси LudaKrisss тя го има 1 сезон
opa
18 Feb 2006, 07:54 PM
От
фен сайта също и информация има
joni_
18 Feb 2006, 11:23 PM
Цитат(Geshy @ 18 Feb 2006, 06:55 PM)
Не съм го гледала все още, но имам намерение. Исках да попитам от къде мога да си сваля сезон 1. Знам, че тук е за сезон 3, така че се извинявам.
Но все пак

... а и може ли някой да каже горе-долу за какво става въпрос

мерси предварително
1 Сезон
opa
19 Feb 2006, 12:26 AM
Появиха се Поругалски субтитри скоро ще ги има преведени по слух от suzinka.
ludoto_mimi
19 Feb 2006, 02:10 AM
Цитат(opa @ 19 Feb 2006, 12:26 AM)
Появиха се Поругалски субтитри скоро ще ги има преведени по слух от suzinka.
Почнала ли ги е? Защото аз ги почнах, направо да не си правя труда повече.
opa
19 Feb 2006, 02:41 AM
Прави ги ти. Не е още, щеше да почне на сутринта
ludoto_mimi
19 Feb 2006, 03:29 AM
Утре или най-късно в понеделник ще са готови. Плюс т'ва следващата серия е чак на 1.03.
soletka
19 Feb 2006, 06:21 PM
Чак на 1 март! :crying: Благодаря на всички за преводите! :clap:
gedsby
19 Feb 2006, 06:49 PM

благодаря за субтитирите чок са брато !! :clap:
Mimi91
20 Feb 2006, 07:49 PM
Sorry за тъпия възпрос ама ще има ли суб.Че гледам ludoto_mimi написа "Утре или най-късно в понеделник ще са готови."Sry за нахалството.
vorseraider
20 Feb 2006, 08:43 PM
лудото мими колко % са ти суб ??
u3pog
21 Feb 2006, 11:41 AM
dano dojiveem dove4era da gi vidim
the_creator_pz
21 Feb 2006, 12:25 PM
Ей :censored: , аман от такива изказвания!!! На който не му изнася да се оправя сам. За 1000000000 път никой не ви е длъжен, ако поне 1 на всеки 10 седне да види как се прави един свестен превод (особено по слух) ще види че нито става бързо нито е лесно като това да натиснеш 3 копчета, да си свалиш филма, и да чакаш. Така че си доживявайте някъде другаде, "Като нямате какво да правите, не го правете ТУК"!!!
MartineZzZ
21 Feb 2006, 01:29 PM
Цитат(the_creator_pz @ 21 Feb 2006, 12:25 PM)
Ей :censored: , аман от такива изказвания!!! На който не му изнася да се оправя сам. За 1000000000 път никой не ви е длъжен, ако поне 1 на всеки 10 седне да види как се прави един свестен превод (особено по слух) ще види че нито става бързо нито е лесно като това да натиснеш 3 копчета, да си свалиш филма, и да чакаш. Така че си доживявайте някъде другаде, "Като нямате какво да правите, не го правете ТУК"!!!
Да,ама то те...таковата....нали...само да...знаят на колко...хъм..процента е превода...Не,че нещо питат или дават зор!Не!Те са вътре в нещата,ама да питат само...щото нали Мимето казала ,че за Понеделник.....та таковата....
Народе,Понеделник току що мина.Щом не са качени още значи има някакъв проблем.Преводачите на ОТХ никога досега не са ви лъгали и винаги сте "доживявали" до субтитрите.Оставете ги на мира и не правете тъпи коментари.Някой хора се дразнят на такива коментари,а и е съвсем разбираемо да се дразнят.
П.С. the_creator_pz,добре,че шеф на пожарната стана
Grim Riper
22 Feb 2006, 12:13 PM
Да има някой суб на анг. за последната сериа ?
AZDEAZ
22 Feb 2006, 12:52 PM
То ако имаше, досега щеше да има субтитри на български.
suzinka
22 Feb 2006, 01:58 PM
Mimi91
22 Feb 2006, 05:01 PM
Цитат(suzinka @ 22 Feb 2006, 02:58 PM)
Окей и по добре ти да го превеждаш,че суб за 15 епзиод станаха златни,никой не ги превежда.
OuttaControl
22 Feb 2006, 07:37 PM
Цитат(Mimi91 @ 22 Feb 2006, 05:01 PM)
Цитат(suzinka @ 22 Feb 2006, 02:58 PM)
Окей и по добре ти да го превеждаш,че суб за 15 епзиод станаха златни,никой не ги превежда.
По слух знаеш ли как се превежда? Недей коментира по-добре.
suzinka
22 Feb 2006, 07:38 PM
opa
22 Feb 2006, 07:42 PM
Цитат(OuttaControl @ 22 Feb 2006, 08:37 PM)
Цитат(Mimi91 @ 22 Feb 2006, 05:01 PM)
Цитат(suzinka @ 22 Feb 2006, 02:58 PM)
Окей и по добре ти да го превеждаш,че суб за 15 епзиод станаха златни,никой не ги превежда.
По слух знаеш ли как се превежда? Недей коментира по-добре.
И как се превежда по слух !? Щом като suzinka направи 14-та за 6 часа по слух е напълно възможно за 4 дни не смяташ ли ?
AZDEAZ
22 Feb 2006, 08:11 PM
Много се чудих дали да го пиша този пост, защото ще ме сметнете за дребнава и заядлива, но все пак.
Толкова много серии ви преведохме, запалихме ви по ОТН дори, и сега като се забавихме тук за една серия, и сте готови да ни разпънете. Мимито изобщо я няма в нета от няколко дни, а замислили ли сте се, че може да й се е случило нещо.
Майната ви, хора. Нека suzinka ви превежда, явно нещо наречено "лоялност" не съществува във вашия речник. Всеки се интересува от собствения си кеф. Тук не става дума за това, че след като аз не мога да превеждам по слух или не ми се занимава, защото за мен би било трудоемко, ви карам да чакате до безкрай за английските субтитри в името на това аз да съм го превела сериала. Щом suzinka може да превежда по слух, при това бързо и качествено, нека го стори, все пак всеки помага с каквото може. Но вие вече прекалихте с квалификациите кой колко бил прекалил и колко се бил олял. Не ви прави чест.
Аз повече със сериала няма да се занимавам. На мен субтитри и без това не ми трябват.
Беше ми приятно да се запознаем с всички ви и да споделяме заедно удоволствието от сериала, но за жалост и този път доказахме, че всичко хубаво си има край.
Сега знам, че ще си кажете - "Брех, тази взе че се обиди. Голям праз." Ами да, изобщо не е чудо голяма, тъй или иначе все някой ще ви преведе сериала, незаменими хора няма. Но мисълта ми беше съвсем различна, тези които искат и могат, предполагам ще разберат за какво иде реч.
the_creator_pz
22 Feb 2006, 08:24 PM
Мили ДЕЦА обсолютно и напълно поддържам AZDEAZ. Това вашето е наистина... нямам думи да го кажа, така пре(о)дадохте и Shimbadze с Lost-а, така пре(о)давате и нас. Но за разлика от него ние няма да направим реверанса като качваме нашите преводи тук, защото Вие не го заслужавате. Ако дори 1 от всички вас "феновете" сте превели поне нещо, ще знаете как е, как става, защо понякога става по-бавно... а освен за вас мислите ли и за нас? Ние не сме ли хора, нямаме ли личен живот, нямаме ли си проблеми и прочие, всичко се случва, ако например любимия ви отбор загуби някой и друг мач... отказвате ли се от него? За пореден път се обеждавам, че за вас "КОНСУМАТОРИТЕ" няма никакво значение кой прави нещо за вас важно е просто да има, и наистина лоялноста и солидарноста не са просто чужди, а мръсни думи.
@suzinka
Моето момиче а ти "С чужда пита помен правиш" ние сме изградили този сериал, ние го направихме достояние за БГ публиката а ти сега с 1 серийка искаш да "обереш медалите". И ако пак ми излезете с мохабета "не искам да превеждам нищо друго, защото само това ми харесва" е просто жалко. Не берете слава на гърба на хората, това са дела на малки хора. Като имаш мерак започни нещо сама, както направихме ние и то не веднъж. През отъпканата пътека и пеленаче може да мине.
asterixs
22 Feb 2006, 08:45 PM
Напълно съм съгласен с the_creator_pz и AZDEAZ!Дори и нито един епизод повече да не преведът,ние трябва да сме им много благодарни за многото часове работа,, които са изгубили за да може ние да имаме титри!Така че аре ТРАИТЕ СИ малко!!!
excape
22 Feb 2006, 09:05 PM
Аман от малоумници,така и не разбрахте,че никой не вие длъжен и всичко е на свободна воля и желание.Няма те ли малко търпение,да изчакате субтитри и да проявите малко уважение към труда на хората,а сега хората,к/о също чакаме субтритри,но не питаме постоянно

"Аре бе,тия субтитри няма ли да ги давате" или "Къде да намеря еди коя си серия"-вместо да се разтърсят две три страници назад или да влязат в някой тракер,за да го намерят), трябва да страдаме от липсата на такива.Защото същите тези хора,не превеждат само този сериал,а още 4-5 и са се доказали достатъчно с редовното превеждане и добър превод. :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2: :evil2:
HellHound
22 Feb 2006, 09:32 PM
Рядко пиша в този форум но всяка седмица проверявам за нови субтитри БЛАГОДЯРЯ на онези "хорица" които накраха AZDEAZ вероятно ludoto_mimi и the_creator_pz да се откажат от превода на серяла сега зарди вас всички ще духаме супата БЛАГОДАРЯ ВИ ЖЕСТОКИ СТЕ
Чудя се въобще как на някой му се занимава да превежда филми защото наистина занимавката си е голяма
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.