Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Stargate Atlantis
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
trastikata
Цитат(Babilon @ 15 Jul 2006, 08:18 PM)
Цитат(trastikata @ 15 Jul 2006, 08:50 PM)
Ако беше отговорил нормално в първия си пост както си направил в последният ти пост, вместо да ми се правиш на интересен и велик в стил видиш ли аз всичко разбирам пък оня си няма на идея, нямаше да има този "оффтопик"
*

Виж, драги, има отделен раздел във форума за субтитри на английски. Тук не е "Дискусии и взимопомощ". За тази цел има съвсем отделен раздел. При това всичко е написано на български, тъй че трябва само да се разгледа. Съжалявам, че не ти е отговорено подобаващо на въпросите в грешен раздел, но едва ли има по-толерантни модератори от тези в този форум. В датата досега да си взел БАН-а за писанията си, особено ако точно преди теб има модераторско предупреждение wink.gif
*




Виж Insaneboy колко нормално си го обясни човека.... за което му благодаря.

Пък аз като гледам в момента сме на 54та страница и тъй като гледам 2/3 от постовете тук са безсмислени или поне несвързани с темата. А въпроса ми беше зададен съвсем коректно - някой знае ли субтитри на Английски за СГ Атлантис.
Така че не мисля ,че съм в грешния раздел.....

Но май ти наруших душевното спокойствие и нараних чувството ти за величие опонирайки ти, поради което насочи цялата си енергия в това да ми обясняваш как нищо не разбирам и трябва да си мълча... :59:

Пък относно датата никога не съм влизал във форумите, защото не ми е трябвало. Но ако искат да ме спрат да поствам трябва да баннат айпитата на целия ми доставчик понеже, за съжаление, съм с динамично айпи :lol_2:
MartineZzZ
trastikata,крайно време е да престанеш!Съвсем учтиво се обръщам към теб и те моля да го направиш!

Ще ти обясня и защо - eddie,вече предупреди!А какво правиш ти?Точно това което не трябва да правиш!
Позволи на Babylon,Insaneboy и на още няколко човека да пофилософстват.Тези хора са го заслужили и помни,че те колкото и да философстват никой няма да им каже нищо,не защото са "вътрешни" хора,а защото са ЗАСЛУЖИЛИ! Точно това са хората (има и други,но тях ги няма в момента!)които са превели тези "нищо-и-никакви" 200 + 50 епизода.Говоря за двата сериала!

Освен това имено тези хора успяха да направят тези сериали популярни в БГ.Въобще отбора покрай "SG" сериалите е за пример в целия форум и това го знаят всички!Така,че наистина виж с кого първо си имаш работа!

Нека това не ти звучи като заплаха biggrin.gif говоря ти съвсем приятелски и те моля да престанеш защото всички ще патим от това.Честа практика е да се заключват темите имено заради такива ненужни спорове."Спам" е това което правим аз и ти.Темата е на SG-отбора и те пишат и отговарят на почти всеки защото така смятат за правилно,освен това те могат да си го позволят!

Всичко което се каза до тук за излизането на английски субтитри е съвсем вярно.Нужно е само търпение!Аз лично съм сигурен,че българските субтитри ще излязат преди английските,както е ставало много пъти.

Надявам се,че ще ме разбереш правилно и ти благодаря ако го направиш!
Ако желаеш нещо да ми кажеш лично на мен,направи го на ЛС.Просто няма нужда да продължаваме тук с безмислените постове!

Спорна работа на "отбора" през следващите няколко месеца!
ivajlap
Доста неочаквано, но е истина. От братята китайци.
maniac
ivajlap: ти си като.... закуска в леглото smile.gif благодаря smile.gif
MartineZzZ
Уау! Верно ни изненадаха тоя път! Бас ловя,че са я поляците,я китайците!

Благодарско,Ивайла!
trastikata
MartineZzZ и какво излиза, че всичкото това "философстване" на т.н. заслужили правото си да го правят е било грешно....

Съжалявам, но ти просто стана смешен в този случай след като "случайно" се намериха субтитри на английски.

Така че позволи ми да не се съглася с това, че някои имат правото да се държат като тъпанари с другите, каквото и положително да са направили преди това.

Излиза, че не е било на празно все пак.

П.с. Мерси много за субтитрите на английски.
BIG_MIRO
оооооо СТИГА ВЕ!! нали си получихте субса ади сега мирно и спокойно който смята да превежда да го прай пък другите спокойно insaneboy почна още вчера по слух да ги прай така че ще има суб.
и без "философствания' вече
bamf
Цитат(ivajlap @ 16 Jul 2006, 07:24 AM)
Доста неочаквано, но е истина. От братята китайци.
*

clapping.gif :clap: :59:

Супер е, че пак започва най-добрият Sci-Fi сериал.
abebateivo
МНОГО ЯКО ФИЛМЧЕ smile.gif)))) smile.gif smile.gif
Insaneboy
42% засега, но нещо не върви с махмурлук smile.gif
veliko69
Странно някой може ли да ми каже защо вече не получавам писма когато има постове по темата?А съм абониран.
BIG_MIRO
ти искаш ли аз пък се чудя как да ги спра да ги получавам smile.gif
Insaneboy
айде на субтитрите - http://subsunacs.net/get.php?id=21953
Foz_bg
Няма да ти казвам колко си златен smile.gif ти си знаеш

THANK YOU
BIG_MIRO
оооооо да и за 2-ри път ще го гледа с удоволствие
п.п трябваше да изчакам :ermm: :closedeyes:
Apoloncho
Цитат(Insaneboy @ 16 Jul 2006, 08:34 PM)
айде на субтитрите - http://subsunacs.net/get.php?id=21953
*


То нали знаеш и моито становище не веднаш съм го казжал таиче мнооо мерси и от мене ама са да не кажа голяма дума ама ако та вида такава почерпошка ше падне че не истина ае отивам да гледкам smile.gif

Поздрави:
Apoloncho
mgaev
Цитат(Insaneboy @ 16 Jul 2006, 07:34 PM)
айде на субтитрите - http://subsunacs.net/get.php?id=21953
*

bravo be!i to s mahmurluk...!kakvo pie6?
looney
Да изкажа и аз една благодарност, Insaneboy. :clap:
NenoRMaleN
Ден и половина след като излезе серията... и как може да пиеш без да си я превел... я се вземай в ръце wink.gif

Наздраве
Meto
Цитат(Insaneboy @ 16 Jul 2006, 03:21 PM)
... нещо не върви с махмурлук smile.gif
*


малии, пък без махмурлук как ще вървии clapping.gif rock.gif :clap:
gesak
Благодаря!
Както винаги си невероятен Insaneboy!!!
veliko69
Голямо благодаря и от мен.
MartineZzZ
Поклон! clapping.gif
MediEvil
Невероятен си smile.gif

Благодаря smile.gif
delfinbg
Благодаря Инсане.
ltsakev
Цитат(MediEvil @ 17 Jul 2006, 07:48 PM)
Невероятен си smile.gif

Благодаря smile.gif
*


Аз също благодаря за навременната намеса, и все се чудя как го правят, с махморлук ? smile.gif :clap: rock.gif
Insaneboy
Цитат(ltsakev @ 17 Jul 2006, 09:53 PM)
Цитат(MediEvil @ 17 Jul 2006, 07:48 PM)
Невероятен си smile.gif

Благодаря smile.gif
*


Аз също благодаря за навременната намеса, и все се чудя как го правят, с махморлук ? smile.gif :clap: rock.gif
*


то на места си личи състоянието на преводача tongue.gif

бтв
http://www.arenabg.com/details.php?id=50004
третият коментар rock.gif
hag
Мерси за субтитрите. smile.gif
factotum
ти си знаеш :clap:
... и от името на дъщерята на балдъзата clapping.gif
P.S. Тъщата още я няма wink.gif
yonkaval
И аз благодаря clapping.gif
Insaneboy
Цитат(factotum @ 18 Jul 2006, 10:46 AM)
ти си знаеш :clap:
... и от името на дъщерята на балдъзата  clapping.gif
P.S. Тъщата още я няма wink.gif
*

Ами, ще трябва да я видим дъщерята на балдъзата :naughty:
messjess
незнам дали всички си дават сметка за размера на труда, който се полага при един превод.пробвахме се веднъж с дъщерямида направим превод хем по лесния начин(от англ.суб с перфектен тайминг)и за няколко часа бяхме до... никъде.доста трудничо ми се видя...много писане и като прочетеш на места направо да умреш ( това аз ли го написах??? )направо ужас. и така Insaneboy едно голямо БЛАГОДАРЯ...щях да пиша по-рано,аманещо не можех да публикувам clapping.gif clapping.gif clapping.gif
w777
Навата серия - Арена
YBD
http://www.sab.bz/details.php?id=19531 wink.gif
messjess
http://www.arenabg.com/details.php?id=50274
bamf
Извинявайте за досадният въпрос, но дали на някой са попаднали вече английски субтитри, че на половината не им разбирам ломотеното ?
unsure.gif
ivajlap
Ето английски:
Babilon
Цитат(ivajlap @ 23 Jul 2006, 11:52 AM)
Ето английски:
*

За SG-1 няма ли едни англ. субтитърчета, за да не гърча по слух... rolleyes.gif
Aries
Цитат(Insaneboy @ 15 Jul 2006, 09:02 PM)
Моля моля моля моля.
Първо - Аз съм най-големия спамер с безсмислени постове  :evil2:
Второ - Субтитрите първо излизат на полски, после на чешки и след горе-долу 2 седмици - на английски.
Трето - Американците или айде да кажем англоговорящите не правят субтитри, защото на тях не им трябват, а им е все през оная работа на кой би могло да му трябват. Следователно ги правят мудно, когато ги правят.
*


По точка първа съм съгласен - спамер със спамера :clap: clapping.gif :clap:
По точка втора - филмите излизат със субтитри (нещо като телетекст), но ги ползват само хората с увреден слух.
По точка трета - не е проблем да се свали филма с готовите субтитри, но те ще бъдат вградени и доста пъти са с отвратително качество (грешки, разминаване и т.н.).

P.S. Не знам дали всичко това се отнася до новоизлизащите филми. Ще го разбера за епизод 3, понеже тогава няма да съм на работа по време на излъчването му...
Insaneboy
Цитат(Babilon @ 23 Jul 2006, 11:14 AM)
Цитат(ivajlap @ 23 Jul 2006, 11:52 AM)
Ето английски:
*

За SG-1 няма ли едни англ. субтитърчета, за да не гърча по слух... rolleyes.gif
*


Ивайла много ще я обичам, ако ми сподели откъде ги копае tongue.gif
Babilon, ти набара ли тайминга за SG-1?
MartineZzZ
Цитат(Insaneboy @ 23 Jul 2006, 03:46 PM)
Цитат(Babilon @ 23 Jul 2006, 11:14 AM)
Цитат(ivajlap @ 23 Jul 2006, 11:52 AM)
Ето английски:
*

За SG-1 няма ли едни англ. субтитърчета, за да не гърча по слух... rolleyes.gif
*


Ивайла много ще я обичам, ако ми сподели откъде ги копае tongue.gif
Babilon, ти набара ли тайминга за SG-1?
*




Тя Ивайла определено държи световния рекорд по намиране на английски субове (за справка "24").
Някъде по азиатските сайтове ходи тя.... biggrin.gif Знам аз! Сигурно и Мандарински диалект е научила вече от толко ровене.Там ако ти е лош китайския нищо не можеш да намериш!

УЧЕТЕ КИТАЙСКИ ХОРА! КАТО НСБОП изпозатворят БГ тракерите ще минаваме на китайски такива. tongue.gif
yupi
Insane тази вечер ще направиш ли за Атлaнтис субтитрите smile.gif , или не ги правиш ти. ?
Nexus
Цитат(yupi @ 23 Jul 2006, 07:44 PM)
Insane тази вечер ще направиш ли за Атлинтис субтитрите smile.gif , или не ги правиш ти. ?
*

Според първата страница са 73 % готови ... :clap:
Insaneboy
Цитат(Nexus @ 23 Jul 2006, 08:16 PM)
Цитат(yupi @ 23 Jul 2006, 07:44 PM)
Insane тази вечер ще направиш ли за Атлинтис субтитрите smile.gif , или не ги правиш ти. ?
*

Според първата страница са 73 % готови ... :clap:
*


лъже гадната първа страница на 81% са
до 1-2 часа ги пускам
avotim
:typing: :typing: :typing:
maniac
Настръхнали сме, като снежния човек Йети след баня, от нетърпение smile.gif
Insaneboy
айде - http://subsunacs.net/get.php?id=22210
bascho
БЛАГОДАРНОСТИИИИИИ ти си нечовек
w00t.gif :clap: :clap: :clap: :clap:
bobolin4o
Доживях да дойде Юли...
Спорна на цялата команда!!!
П.С:
Инсейне, ако тоя аватар е твойта снимка, държа да се запознаем...
Insaneboy
Цитат(bobolin4o @ 23 Jul 2006, 10:19 PM)
Доживях да дойде Юли...
Спорна на цялата команда!!!
*

News flash...
Юли почти свърши biggrin.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.