Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Stargate Sg-1 (Старгейт)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
s01o
Цитат(FTA @ 1 Sep 2005, 12:46 AM)
Цитат(s01o @ 31 Aug 2005, 06:21 PM)
Цитат(FTA @ 31 Aug 2005, 06:16 PM)
Субтитрите за DVD-rip версията на 20-ти епизод са готови и чакат одобрение

Ей ги на:
*

Избързват с около 3 сек. ! - иначе, благодарско за тях!
*



Как ще избързват бре? :bangin: Днеска го гледах ДВД РИПА с тях.
*


опссс - аз съм имал за TVRip версията! :evil2: blink.gif hmm.gif
monyb
rock.gif Абе хора кво става превеждате ли ги тези субитри за сезон 8?
нещо май ви спадна ентусиазма!
по-рано по два епизода на ден превеждахте а сега
Ясно ми е че превода на субтитри е трудна работа и ви благодаря че превеждате любимия ми сериал.
deank
Цитат(monyb @ 1 Sep 2005, 08:06 PM)
rock.gif Абе хора кво става превеждате ли ги тези субитри за сезон 8?
нещо май ви спадна ентусиазма!
по-рано по два епизода на ден превеждахте а сега
Ясно ми е че превода на субтитри е трудна работа и ви благодаря че превеждате любимия ми сериал.


Хайде по-спокойно! За 5 дни ли искаш да се преведат епизодите? Никой не ти е обещал нищо, нали? Ще станат.


Деян
haricska
Цитат
Абе хора кво става превеждате ли ги тези субитри за сезон 8?
нещо май ви спадна ентусиазма!
по-рано по два епизода на ден превеждахте а сега
Ясно ми е че превода на субтитри е трудна работа и ви благодаря че превеждате любимия ми сериал.


Абе дрисльо млъкни малко! Писнало ми е от такива като теб дето само акъл дават. Хвани се ти да видиш как се превежда!!!
deank
Ето линк към епизода, преведен от Amorphis и Les'O-Nir: Stargate SG-1 - 8x11 - Gemini (DVD-RIP)


Дидо
:ph34r:
XerX
Колко сезона е този сериал? От къде мога да ги сваля освен от warez.tv?
xela
Пробваи да използваш ето тези ботони. Не е много тръдно. Трябва да кликнешс мишката в/у тях и така ще прочетеш отговора на всиччките ти въпросчета.
Или както казват Ъпсурд:"Питаи ме некое друго въпросче"
s01o
Цитат(xela @ 2 Sep 2005, 06:15 PM)
Пробваи да използваш ето тези ботони. Не е много тръдно. Трябва да кликнешс мишката в/у тях и така ще прочетеш отговора на всиччките ти въпросчета.
Или както казват Ъпсурд:"Питаи ме некое друго въпросче"
*

...axaxa - много правилен отговор си му дал на детето! - Ако не е прекалено малък, ще разбере за какво иде реч, иначе ще се лута като муха без глава!
oldschool
хора, искам да ви попитам следното:
свалих сезон 8 от арената, и от warez.tv обаче там части от някои серии май не са DVD-rip, и естествено субтитрите се разминават.
от каде мога да си ги дръпна DVD-rip....???
благодаря предварително ако някой ми даде полезна информация.
w777
Братле. :bye1: Виж първата страница!!! :typing: Там всичко е написано. rock.gif rock.gif rock.gif
tss04
Ами ако беше прочел по- подробно първата страница щеше да видиш линка за Stargate SG-1 DVD-Rip на 7 и 8 сезон!
Borislava
Здавейте,

забелязвам, че коментирате преводите на 9х06 и 9х07, а някой превежда ли 02, 04 и 05 ?

Не искам да звучи като упрек, да ви кажа малко е кофти да гледаш първо 7-ми, а после 2-ри епизод.

Същото е и с 8-ми сезон. Не се ли превеждат подред ?
LesONir
Цитат(Borislava @ 3 Sep 2005, 04:11 PM)
Здавейте,

забелязвам, че коментирате преводите на 9х06 и 9х07, а някой превежда ли 02, 04 и 05 ?

Не искам да звучи като упрек, да ви кажа малко е кофти да гледаш първо 7-ми, а после 2-ри епизод.

Същото е и с 8-ми сезон. Не се ли превеждат подред ?
*

Трудно, да не кажа невъзможно, е десетина (май и повече сме вече) човека да съгласуват времето си така че субтитрите да излизат на сайта подред. Да не говорим, че никой не знае кога плановете му ще се объркат (ако въобще има планове smile.gif). Доколкото помня не е имало кой знае какъв хаос при ангажирането на епизодите, така че колкото и кофти да е, такава е ситуацията.
Babilon
Цитат(Borislava @ 3 Sep 2005, 04:11 PM)
Здавейте,
забелязвам, че коментирате преводите на 9х06 и 9х07, а някой превежда ли 02, 04 и 05 ?
Не искам да звучи като упрек, да ви кажа малко е кофти да гледаш първо 7-ми, а после 2-ри епизод.
Същото е и с 8-ми сезон. Не се ли превеждат подред ?
*

1. Преводите не се правят с комерсиална цел и всеки от нас отделя от свободното си време, за да превежда. wink.gif
2. В САЩ този сериал върви от '97 година и на хората им се е налагало да чакат осем години, за да стигнат до тук, докъдето ние стигнахме за ЧЕТИРИ месеца, така, че бих казал следното - който иска да гледа епизодите поред и преведени, да чака! Ако някой бърза - трудът и времето са пари wink.gif
3. Никой от нас официално не е започнал 9-ти сезон - справка на първа страница!

:ph34r:
Babilon
Stargate SG-1 8x12 e качен на сайта.

Линк: SG-1 8x12 wink.gif
sora
Цитат(Babilon @ 4 Sep 2005, 06:27 PM)
Stargate SG-1 8x12 e качен на сайта.

Линк: SG-1 8x12
*


brao brao :clap: :clap: :59: 6i ima da gledam tas ve4er :clap: :clap: :clap: :clap:
vankata111
naistina tazivecer shte se gleda STARGATE :clap: clapping.gif rock.gif
dishkov
вие сте номер едно
deank
Хайде, останаха 4-5 епизода от 8-ми сезон и още 6-7 от 9-ти (т.е. общо 10-12 епизода). Нека приключваме вече с този сериал.

Къде се загубиха FTA и s0rs?


Дидо
blink.gif

п.п. Stargate SG-1 - 8x14 - Full Alert вероятно ще е готов тези дни.
XerX
Цитат(xela @ 2 Sep 2005, 07:15 PM)
Пробваи да използваш ето тези ботони. Не е много тръдно. Трябва да кликнешс мишката в/у тях и така ще прочетеш отговора на всиччките ти въпросчета.
Или както казват Ъпсурд:"Питаи ме некое друго въпросче"
*

dry.gif Тъпак... rolleyes.gif
s0rs
Цитат(deank @ 5 Sep 2005, 11:21 AM)
Хайде, останаха 4-5 епизода от 8-ми сезон и още 6-7 от 9-ти (т.е. общо 10-12 епизода). Нека приключваме вече с този сериал.

Къде се загубиха FTA и s0rs?


Дидо
blink.gif


Тук съм - имах доста работа предната седмица... sad.gif hmm.gif

Днес ще ти пратя 8х17 за редакция, а утре 8х08...

Sorry за временната дематериализация - бях при Тор. Важни дела - Репликатори... biggrin.gif rock.gif
Babilon
Цитат(XerX @ 2 Sep 2005, 06:49 PM)
Колко сезона е този сериал? От къде мога да ги сваля освен от warez.tv?
*

Отговор:
Цитат(xela @ 2 Sep 2005, 07:15 PM)
Пробваи да използваш ето тези ботони. Не е много тръдно. Трябва да кликнешс мишката в/у тях и така ще прочетеш отговора на всиччките ти въпросчета.
Или както казват Ъпсурд:"Питаи ме некое друго въпросче"
*


Ако наистина използваш бутоните ще видиш, че на този въпрос е отговаряно сигурно 20-30 пъти! Принципно изобщо не ни е работа да го правим, тъй като правим повече от достатъчно! Сайта е за субтитри, не за линкове към филми! А когато този въпрос се задава постоянно става досаден! mad.gif
Цитат(XerX @ 5 Sep 2005, 01:31 PM)
dry.gif Тъпак... rolleyes.gif
*

Замисли се добре в този случай, преди да напишеш подобно нещо, защото излагаш себе си wink.gif
monyb
clapping.gif Днес ще гледааме ли нов епизод преведен?
XerX
Цитат(Babilon @ 5 Sep 2005, 02:16 PM)
Цитат(XerX @ 2 Sep 2005, 06:49 PM)
Колко сезона е този сериал? От къде мога да ги сваля освен от warez.tv?
*

Отговор:
Цитат(xela @ 2 Sep 2005, 07:15 PM)
Пробваи да използваш ето тези ботони. Не е много тръдно. Трябва да кликнешс мишката в/у тях и така ще прочетеш отговора на всиччките ти въпросчета.
Или както казват Ъпсурд:"Питаи ме некое друго въпросче"
*


Ако наистина използваш бутоните ще видиш, че на този въпрос е отговаряно сигурно 20-30 пъти! Принципно изобщо не ни е работа да го правим, тъй като правим повече от достатъчно! Сайта е за субтитри, не за линкове към филми! А когато този въпрос се задава постоянно става досаден! mad.gif
Цитат(XerX @ 5 Sep 2005, 01:31 PM)
dry.gif Тъпак... rolleyes.gif
*

Замисли се добре в този случай, преди да напишеш подобно нещо, защото излагаш себе си wink.gif
*


Sorry
hag
Здрасти, всички smile.gif
Имам субтитри за 9х04, но имат нужда от редакция. Който има време може да ги погледне.

Ако остане време днес ще довърша и 9х05
bongo2199
Превода на hag е почти перфектен. Оправил съм само няколко линий над 45 символа. Babilon може да си запишеш, че 9х04 са готови. Ще ги кача от името на hag. smile.gif
sora
smile.gif da vzeme da prevedete epizodite do kraia na sezona 4e ne smogvam da gi ledam :lol_2:
jorosalamanov
ami da verno e :3_7_11v:
deank
Цитат(jorosalamanov @ 6 Sep 2005, 07:19 PM)
ami da verno e :3_7_11v:


ХАЙДЕ намери един пищов (или още по-лесно - намери някой навит) и се гръмни!
jorosalamanov
male kolko orginalno :Flush: :Flush: :Flush:
deank
Цитат(jorosalamanov @ 6 Sep 2005, 08:33 PM)
male kolko orginalno


Ами по-оригинално е от коментарите, как преводачите не ВИ ПРЕВЕЖДАТ НА ВРЕМЕ сериите, за да можете да си ги гледате спокойно БЕЗ ПРЕКЪСВАНЕ И ЗАБАВЯНЕ...

От такива като вас ******** ...


Радвам се че приключих с този сериал.

Деян
monyb
deank и ще ни оставиш с непреведен епизод 14?
LesONir
Цитат(monyb @ 6 Sep 2005, 09:16 PM)
deank  и ще ни оставиш с непреведен епизод 14?
*

Monyb, преводът съм го поел аз wink.gif.
monyb
:clap: отдъхнах си :3_7_11v:
ivan75
Благодаря на всички преводачи и най-вече на теб LesONir явно са останали и серьозни хора ,оценявам това което направихте всички макар че не одобрявам тез злобни закачки и дразги.Отново БЛАГОДАРЯ НА ВСИЧКИ ПРЕВОДАЧИ clapping.gif clapping.gif clapping.gif
gikolew
НЯМА ВЕЧНИ, ИМА ГЛУПАВИ
deank
Цитат(gikolew @ 6 Sep 2005, 09:44 PM)
НЯМА ВЕЧНИ, ИМА ГЛУПАВИ


Ех, отказване нямате... вие умниците... Как ще се справя без вас - просто нямам идея... Дано ми дойде...
eddie
Не ви ли омръзна да се правите на много остроумни? Защото ако не са хората като deank, LesONir, Babilon, bongo2199, arris, Insaneboy и всички останали, които отделят от собственото си време за да превеждат безвъзмездно - забележете че на тях самите субтитри не им трябват, ще гледате последните епизоди от SG-1 по НоваТВ чак към 2014-а година, ако го дават с това темпо. Ако не можете да помогнете с нещо, съсредоточете се единствено върху благодарностите!
ivan75
eddiе ,ако бях на мястото на deank аз също бих се подразнил от подобни коментари но все пак не трябва да се вземат толкова на серьозно.Между другото всички преводи са перфектни (на всички преводачи),така че още един път ви заявявам че дълбоко оценявам това което правят. clapping.gif clapping.gif clapping.gif
Insaneboy
Цитат(eddie @ 6 Sep 2005, 08:55 PM)
Не ви ли омръзна да се правите на много остроумни? Защото ако не са хората като deank, LesONir, Babilon, bongo2199, arris, Insaneboy и всички останали, които отделят от собственото си време за да превеждат безвъзмездно - забележете че на тях самите субтитри не им трябват, ще гледате последните епизоди от SG-1 по НоваТВ чак към 2014-а година, ако го дават с това темпо. Ако не можете да помогнете с нещо, съсредоточете се единствено върху благодарностите!
*

винаги ще има неблагодарници какво да се прави...
KikiRiki
Екипа е перфектен. Вместо да им благодариме, както си заслужават, се пишат всякакви безмислици...



Евала за Всичко
hag
9х05 е готов.
Insaneboy бе така добър да поеме редакцията :59: , а аз метнах 9х06.
Само не съм сигурна някой хванал ли се е с 9х02?

ай със здраве
s01o
Цитат(hag @ 7 Sep 2005, 02:27 PM)
Само не съм сигурна някой хванал ли се е с 9х02?...
*

За жалост май никой него е хванал! huh.gif
sora
Цитат(hag @ 7 Sep 2005, 02:27 PM)
9х05 е готов.
Insaneboy бе така добър да поеме редакцията :59: , а аз метнах 9х06.
Само не съм сигурна някой хванал ли се е с 9х02?

ай със здраве
*


kakvo moga da kaja osven 10x :clap: :clap: :clap:
ltsakev
Цитат(s0rs @ 5 Sep 2005, 01:45 PM)
Цитат(deank @ 5 Sep 2005, 11:21 AM)
Хайде, останаха 4-5 епизода от 8-ми сезон и още 6-7 от 9-ти (т.е. общо 10-12 епизода). Нека приключваме вече с този сериал.

Къде се загубиха FTA и s0rs?


Дидо
blink.gif


Тук съм - имах доста работа предната седмица... sad.gif hmm.gif

Днес ще ти пратя 8х17 за редакция, а утре 8х08...

Sorry за временната дематериализация - бях при Тор. Важни дела - Репликатори... biggrin.gif rock.gif
*



чакаме с нетърпение smile.gif rock.gif rock.gif rock.gif rock.gif rock.gif rock.gif
LesONir
8x14 е готов. За маниаците:
Stargate SG-1 - Season 8 - Episode 14
xela
10x :-)
ivan75
МНОГО БЛАГОДАРЯ LesONir w00t.gif :clap: w00t.gif :clap:
monyb
10x
:clap:
w777
Бравооооооо.....!!!!!!!! clapping.gif clapping.gif clapping.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.