Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Stargate Sg-1 (Старгейт)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
Insaneboy
при мен 3х07 са си наред... въпреки че може да им се прасне една редакция...
govy
Искам да се извиня ... туко що си сложих плеър различен от медиатаплауер и се получи извинете ме smile.gif
Сериала наистина е много як smile.gif и всички преводачи са фантастични smile.gif мерси smile.gif
Insaneboy
Цитат(govy @ 29 Jun 2005, 12:47 PM)
Искам да се извиня ... туко що си сложих плеър различен от медиатаплауер и се получи извинете ме smile.gif
Сериала наистина е много як smile.gif и всички преводачи са фантастични smile.gif мерси smile.gif
*

ти пък с медиа плеър ли си гледаш филмите...
тцтцтцтц rolleyes.gif
Insaneboy
4x22 е преведен
ще взема 5х01 щото е продължение да си го довърша и после ще взема някой от 4ти сезон който е свободен...
deank
Stargate SG-1 - 3x15 - Pretense е преведен.

Качил съм го на сайта.

Засега спирам. Ще видя 2х01 на "The 4400" (който е колкото 4 епизода на SG-1) и после ако мога ще продължа с 4х09.

Дидо
blink.gif
Babilon
Stargate SG-1 3x20 e качен на сайта, чака одобрение.
govy
Цитат(Insaneboy @ 29 Jun 2005, 01:25 PM)
Цитат(govy @ 29 Jun 2005, 12:47 PM)
Искам да се извиня ... туко що си сложих плеър различен от медиатаплауер и се получи извинете ме smile.gif
Сериала наистина е много як smile.gif и всички преводачи са фантастични smile.gif мерси smile.gif
*

ти пък с медиа плеър ли си гледаш филмите...
тцтцтцтц rolleyes.gif
*



Ами кажи с какво да ги гледам !?
deank
Цитат(govy @ 29 Jun 2005, 08:35 PM)
Цитат(Insaneboy @ 29 Jun 2005, 01:25 PM)

ти пък с медиа плеър ли си гледаш филмите...
тцтцтцтц rolleyes.gif

Ами кажи с какво да ги гледам !?


Не това е целта на тази тема. Моля ви.
Гледай ги с това, което ти харесва - стига всичко да е наред.

Деян
blink.gif
Apoloncho
Цитат(govy @ 29 Jun 2005, 08:35 PM)
Цитат(Insaneboy @ 29 Jun 2005, 01:25 PM)
Цитат(govy @ 29 Jun 2005, 12:47 PM)
Искам да се извиня ... туко що си сложих плеър различен от медиатаплауер и се получи извинете ме smile.gif
Сериала наистина е много як smile.gif и всички преводачи са фантастични smile.gif мерси smile.gif
*

ти пък с медиа плеър ли си гледаш филмите...
тцтцтцтц rolleyes.gif
*



Ами кажи с какво да ги гледам !?
*



Грешка !!!
Apoloncho
Цитат(deank @ 29 Jun 2005, 05:03 PM)
Stargate SG-1 - 3x15 - Pretense е преведен.

Качил съм го на сайта.

Засега спирам. Ще видя 2х01 на "The 4400" (който е колкото 4 епизода на SG-1) и после ако мога ще продължа с 4х09.

Дидо
blink.gif
*


Можеш ли да ги прикачиш тука в темата мерси smile.gif


Поздрави:
Apoloncho
deank
Цитат(Apoloncho @ 29 Jun 2005, 09:46 PM)
Цитат(deank @ 29 Jun 2005, 05:03 PM)
Stargate SG-1 - 3x15 - Pretense е преведен.

Качил съм го на сайта.


Можеш ли да ги прикачиш тука в темата мерси smile.gif


Да, ето го! smile.gif
Insaneboy
още само едно епиздоче до свършване на 3ти сезон!!!
Apoloncho
Мда Insaneboy само още едно ама 4овека които трябва да го преведе ни кост но вест и се опасяжам 4е вече станаха деама blink.gif huh.gif


Поздрави:
Apoloncho
Sagaroth
Само едно мога да кажа ЗЛАТНИ сте...абе направо ТОКРА smile.gif
Айде и 19 и .....

РЕСПЕКТ !!!
sora
nqkoi 6te mi kaje li siguren sait ot kadeto moga DA ISTEGLQ VSI4KI SEZONI bes warez.tv sad.gif
deank
Моля, не отговаряйте на предния пост - писал съм му ЛС.

Започнах Stargate SG-1 [4x09] Scorched Earth (Прогрес: 40%) и сигурно ще свърша по-късно днес - поне да си изпълня обещанието за оставащите 3 епизода.

И какво стана с единствения епизод от 3ти сезон? Les явно е зает и ще се забави с него - да го изчакаме май е по-добре.



Дидо
:ph34r:
akochev
:vampire:
Babilon
Цитат(deank @ 30 Jun 2005, 11:57 AM)
И какво стана с единствения епизод от 3ти сезон? Les явно е зает и ще се забави с него - да го изчакаме май е по-добре.



Дидо
:ph34r:
*

Ами той по принцип е бърз, но не се е мяркал тези дни...Може да има някаква работа, но ако се забави ще ги направи някой от нас biggrin.gif
Babilon
Тъй като LesONir не е писал няколко дни, предполагам, че е ангажиран, затова дадох 19-ти епизод на Aries. Ако междувременно Les се появи да свирка, за да не се дублира превода smile.gif
deank
Понеже съм гледал филма Stargate преди мноооого-много години, някой дали има представа от къде мога да го намеря?

Деян
kokshka
http://store1.disney.com/Video/Movies/S/Stargate%20(1994)/

Виж дали ще ти се отвори
deank
Цитат(kokshka @ 30 Jun 2005, 03:18 PM)
http://store1.disney.com/Video/Movies/S/Stargate%20(1994)/

Виж дали ще ти се отвори
*


Знаете, че форума е национален, така че моля ви не давайте повече линкове от разни LAN-oве или други сървъри, които са с ограничен достъп, за да не почна да качвам и аз субтитрите на разни такива или пък въобще да спра да ги качвам.

Ако някой има да напише нещо интересно, да го прати с ЛС. Мерси предварително.

Деян

edit: Благодаря на всички за линковете.
Insaneboy
ми с не много хубаво качество от раковете на фен дето всички имат достъп...
http://rack1.free.evro.net/server1/skatavk.../Stargate_1.mpg
http://rack1.free.evro.net/server1/skatavk.../Stargate_2.mpg
от warez.tv дет повечето нямат достъп с перфектно качество
http://warez.tv/Movies2/Stargate%20(1994)/
от арената...
http://store2.arenabg.com/open/1991-1999/Stargate/
find-bg са ти дали по-горе
иначе отвънка...
arris
http://torrentspy.com/search.asp?mode=torr...tails&id=110346
това е с AC3 звук дори
http://torrentspy.com/search.asp?mode=torr...tails&id=291225

това може да ти хареса и то аз не помня да съм го гледал може да си го изтегля

това трябва да е филма друго маи не намерих ама по добре от горните линкс го дръпни
http://torrentspy.com/search.asp?mode=torr...tails&id=292953

а на времето бях питал за субтитри за това
http://torrentspy.com/search.asp?mode=torr...etails&id=35889 това маи не е двд ако някои има двд да казва
From Stargate to Atlantis A Sci-Fi Lowdown (XSVCD) и никои не каза нищо конкретно та сега пак да питам има ли EN такива някои за да ги преведем
Insaneboy
ENG не намерих ама намерих чешки smile.gifsmile.gif
arris
ами значи някои ще превежда по слух и таинмига е нещо smile.gif
а туко виж се е появил и някои фен с познания по чешки

има и още 1 preview то атлантис за него има ли ? то е по малко 177мб около 20 мин маи беше
Insaneboy
Цитат(arris @ 30 Jun 2005, 04:33 PM)
ами значи някои ще превежда по слух  и таинмига е нещо  smile.gif
а туко виж се е появил и някои фен с познания по чешки

има и още 1 preview то атлантис  за него има ли ? то е по малко 177мб около 20 мин маи беше
*

него съм му превел около 30-40% ама замразих проекта защото почнах SG-1 не мислех, че е важно smile.gif
а иначе кат си свърша епизода (5х01) ще направя и двете...
LesONir
Цитат(Babilon @ 30 Jun 2005, 01:50 PM)
Тъй като LesONir не е писал няколко дни, предполагам, че е ангажиран, затова дадох 19-ти епизод на Aries. Ако междувременно Les се появи да свирка, за да не се дублира превода smile.gif
*

Sorry smile.gif.
Последните дни на тази учебна година бяха кошмарни и нямаше време за превод и дори сега нямам - знаете - ВАКАНЦИЯ! tongue.gif.
Ако Aries не е почнал още, може да продължи моите - не проявявам права към тях biggrin.gif.
http://free.hit.bg/lesonir/3x19%20New%20Ground.srt
П. П. Не ме отписвайте, ей! biggrin.gif Другата седмица пак съм в играта, макар и не със същото темпо.
deank
Stargate SG-1 [4x09] Scorched Earth е готов.


Дидо
blink.gif
Aries
Цитат(LesONir @ 30 Jun 2005, 06:32 PM)
Цитат(Babilon @ 30 Jun 2005, 01:50 PM)
Тъй като LesONir не е писал няколко дни, предполагам, че е ангажиран, затова дадох 19-ти епизод на Aries. Ако междувременно Les се появи да свирка, за да не се дублира превода smile.gif
*

Sorry smile.gif.
Последните дни на тази учебна година бяха кошмарни и нямаше време за превод и дори сега нямам - знаете - ВАКАНЦИЯ! tongue.gif.
Ако Aries не е почнал още, може да продължи моите - не проявявам права към тях biggrin.gif.
http://free.hit.bg/lesonir/3x19%20New%20Ground.srt
П. П. Не ме отписвайте, ей! biggrin.gif Другата седмица пак съм в играта, макар и не със същото темпо.
*



Всъщност при мене вече са преведени първите 120 реда, но така като гледам имаш преведени отрязъци напред и може би ще използвам това, което е готово.
Babilon
Цитат(LesONir @ 30 Jun 2005, 06:32 PM)
П. П. Не ме отписвайте, ей! biggrin.gif Другата седмица пак съм в играта, макар и не със същото темпо.
*

Че кой те отписва... biggrin.gif Чакаме включване rock.gif
deank
Днес започвам последните, полагащи ми се епизоди:


Stargate SG-1 [4x10] Beneath The Surface

и

Stargate SG-1 [4x11] Point Of No Return.

Отпускът ми свършва (пък и този уикенд има формула-1), така че оттук нататък нещата ще вървят доста по-бавно.

Успех!

Дидо
:ph34r:
Aries
3x19 e готов и изпратен.
Давайте следващия насам!
deank
Цитат(Aries @ 1 Jul 2005, 02:19 PM)
3x19 e готов и изпратен.
Давайте следващия насам!
*



Така като гледам, явно с това завърши трети сезон. Поздравления smile.gif

Ако искаш продължи с Season 4 episode 13, стига babylon да не го е дал на някой, но се съмнявам.


Дидо
huh.gif
Babilon
Цитат(deank @ 1 Jul 2005, 02:26 PM)
Цитат(Aries @ 1 Jul 2005, 02:19 PM)
3x19 e готов и изпратен.
Давайте следващия насам!
*



Така като гледам, явно с това завърши трети сезон. Поздравления smile.gif

Ако искаш продължи с Season 4 episode 13, стига babylon да не го е дал на някой, но се съмнявам.


Дидо
huh.gif
*


Не, не съм smile.gif Точно му писах ЛС, защото искаше два поредни епизода и му дадох 12-ти и 13-ти, но чакам да ми потвърди wink.gif
deank
Stargate SG-1 [4x10] Beneath The Surface е готов.



blink.gif
Babilon
СЕЗОН 3 е вече 100% Завършен. Да ни е честит :clap: rock.gif
deank
Цитат(Babilon @ 1 Jul 2005, 05:59 PM)
СЕЗОН 3 е вече 100% Завършен. Да ни е честит :clap:  rock.gif


smile.gif Да. И 60% от 4-ти сезон също.


Пожелавам успех и със следващите!


blink.gif

----------

п.п. Започнах преди малко Stargate SG-1 [4x11] Point Of No Return и съм превел 22% - вероятно утре ще го приключа.
Insaneboy
extra свърши се 3тия езон rock.gif rock.gif rock.gif rock.gif
и 10х на дидо за 60% четвърти... rock.gif rock.gif rock.gif
w777
Поздравления на целия превеждащ екип!!!!!!
Евала братлета! clapping.gif clapping.gif clapping.gif :Bow: :Bow: :Bow:
Insaneboy
а някой да знае къде мога да намеря DVDRip на 7х21 и 7х22 защото в warez-а и find-bg са TV-rip-ове...
deank
Цитат(Insaneboy @ 2 Jul 2005, 01:21 AM)
а някой да знае къде мога да намеря DVDRip на 7х21 и 7х22 защото в warez-а и find-bg са TV-rip-ове...
*


Линкът, който бях дал на предните страници е към торент-файл, който съдържа:

Episodes Only, DVD-Rips by AMC/SFM/Guyver/Banzai

7х21 и 7х22 са един епизод.
Insaneboy
Цитат(deank @ 2 Jul 2005, 12:26 AM)
Цитат(Insaneboy @ 2 Jul 2005, 01:21 AM)
а някой да знае къде мога да намеря DVDRip на 7х21 и 7х22 защото в warez-а и find-bg са TV-rip-ове...
*


Линкът, който бях дал на предните страници е към торент-файл, който съдържа:

Episodes Only, DVD-Rips by AMC/SFM/Guyver/Banzai

7х21 и 7х22 са един епизод.
*


точно тва ми трябва данке...
Insaneboy
първи епизод от пети сезон е качен...
Babilon
Цитат(Insaneboy @ 2 Jul 2005, 02:02 AM)
Цитат(deank @ 2 Jul 2005, 12:26 AM)
Цитат(Insaneboy @ 2 Jul 2005, 01:21 AM)
а някой да знае къде мога да намеря DVDRip на 7х21 и 7х22 защото в warez-а и find-bg са TV-rip-ове...
*


Линкът, който бях дал на предните страници е към торент-файл, който съдържа:

Episodes Only, DVD-Rips by AMC/SFM/Guyver/Banzai

7х21 и 7х22 са един епизод.
*


точно тва ми трябва данке...
*


Метни ги после на warez-а wink.gif
Aries
Убягва ми смисъла на тази фраза на О`Нийл от 4х13

This'll be great. Just you and me.
What do you say? Come on. The loons.

Don`t forget the loons.

Какво има предвид с loon. Интересното е, че Colin Cobuild dictionary такава дума не познава. Габеров... накратко:
1. дървеняк, недодялан човек, тъпак, безделник
2. Гмурец (полярен гмурец)
deank
Цитат(Aries @ 2 Jul 2005, 07:11 PM)
Убягва ми смисъла на тази фраза на О`Нийл от 4х13

This'll be great. Just you and me.
What do you say? Come on. The loons.

Don`t forget the loons.

Какво има предвид с loon. Интересното е, че Colin Cobuild dictionary такава дума не познава. Габеров... накратко:
1. дървеняк, недодялан човек, тъпак, безделник
2. Гмурец (полярен гмурец)


Aми като гледам, О'Нийл се е опитвал да накара Картър да отиде с него за риба и й обяснява колко било готино и т.н. да се безделничи, вместо да се забива в лабораторията и тя като не му връзва, О'Нийл пита Тийл'к

What do you say? Come on. The loons - "Какво ще кажеш! Двама безделници. (Да побезделничим)"
Don't forget the loons - "Не ни забравяйте" - ако го казва О'Нийл

Ако го казва Тийл'к - тогава не зная... понеже и той сигурно незнае какво означава израза smile.gif
Aries
Абе и аз така го преведох. Ама ми убягваше смисъла.
Може би наистина казва:
Хайде де. Безделници. - към Тийл`к

И после

Не забравяйте безделниците. - към всички останали (които обаче ги няма в кадъра).
loon още е и патица, но в сцената, където после са двамата, няма никакви патици (пък и не ми звучи добре).
Ще го оставя във варианта безделници. Ако някой е на друго мнение - нека свирне.
Insaneboy
a worthless lazy fellow
large somewhat primitive fish-eating diving bird of the northern hemisphere having webbed feet placed far back; related to the grebes
addle-head: a person with confused ideas; incapable of serious thought
ако ти помогне с нещо smile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.