Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Stargate Sg-1 (Старгейт)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
deank
Цитат(Borislava @ 26 Sep 2005, 02:05 PM)
Намерих английски суб за 9х10.

Ако искате, ползвайте ги за превода, в случай, че ги нямате..


Благодаря, Боби!


Дидо
blink.gif
Babilon
Цитат(Borislava @ 26 Sep 2005, 02:05 PM)
Намерих английски суб за 9х10.

Ако искате, ползвайте ги за превода, в случай, че ги нямате..
*

10х, Боби. Бях ги почнал по сценария, но така е много по-удобно. Намерила си ги тъкмо на време rock.gif
Insaneboy
Бабилон, ако се затрудняваш нямам си работа мога да ти помогна...
Babilon
Цитат(Insaneboy @ 29 Sep 2005, 03:01 PM)
Бабилон, ако се затрудняваш нямам си работа мога да ти помогна...
*

Няма проблем. Просто тези няколко дни имах доста работа, ходих и до провинцията и не остана време да седна на компютъра. Ще го направя, няма ядове biggrin.gif
Babilon
Този, който е правил английските субтитри направо се е подиграл с хората :evil2:
Код
{32055}{32200}I mean, are you saying that there is a real physical|transfer of energy to the Ori that occurs simply|through a Human being's belief in them?
{32201}{32310}Simply is not how I would put it.|It's quite complicated, but possible.
{32311}{32440}And if they're to have a measurable effect it requires|massive numbers of Humans really pushing their will.
{32455}{32633}Nevertheless it is one of the main reasons|the Ancients have so strongly believed|in strict non interference in the lower planes.
{32634}{32780}Because the temptation to manipulate and malign lower|life forms into some order for your own purposes can|result in exactly this type of abuse and corruption.
{32781}{32916}The Ori empower themselves by sapping the life force|of those willing to surrender themselves to them.

Половината субтитри са с такива редове...
Babilon
Stargate SG-1 S9 E10 e качен на сайта.
За нетърпеливите: ЛИНК

Малко пояснения към епизода:
Антар - Гигантска бинарна звезда, най-ярката от съзвездието Скорпион. Намира се на 424 светлинни години от Земята.
Епизодът е озаглавен "Четвъртият конник". Това идва от Библията... Става въпрос за Четирите конника на Апокалипсиса. Четвъртият конник е Чумата!

Приятно гледане wink.gif

С тази серия приключва излъчването на сериала за тази година...
Свършва на много интересно място... Знаят как да ни държат в напрежение smile.gif
vankata111
Цитат(Babilon @ 1 Oct 2005, 05:54 PM)
Stargate SG-1 S9 E10 e качен на сайта.
За нетърпеливите: ЛИНК

Малко пояснения към епизода:
Антар - Гигантска бинарна звезда, най-ярката от съзвездието Скорпион. Намира се на 424 светлинни години от Земята.
Епизодът е озаглавен "Четвъртият конник". Това идва от Библията... Става въпрос за Четирите конника на Апокалипсиса. Четвъртият конник е Чумата!

Приятно гледане wink.gif

С тази серия приключва излъчването на сериала за тази година...
Свършва на много интересно място... Знаят как да ни държат в напрежение smile.gif
*



strashna rabota si babilon 100X

nai gadnoto e che svarshva za tazigodina serqla i trqbva vsichki strgate manqci da chakame do qnuari (kofti).


na vsichki ot STRGATE TEAM clapping.gif :clap: clapping.gif BRAVO PICHOVE

PREVEDOHTE OKOLO 180 EPIZODA BES PARI rock.gif rock.gif I NAPRAVIHME TEMATA ZA STARGATE NI GORESHTATA V TOZI FORUM.
XerX
Това са повече от 3 месеца!:huh: Ще ги чакаме с нетърпение! smile.gif
Apoloncho
Ами Момчета това беше верно 180 епизода без пари поне ви почепим за труда та мисалта ми етакава че ви благодаря за превода и че не вервах че ще стане толкоз барзо щото по мой исчисления около 6 мах 7 месеца ама се радвам че моите исчисления са абсолутно грешни мерси и са ако някои каже 1-вия или демек 11 епизод за новата 2006 кога ще е цена нема да имате ае приятна почивка момчета заслужихте си я и даже презаслужили smile.gif


Поздрави:
Apoloncho
Insaneboy
ми носи се слух че ще е около 13ти януари
kabalstein
А ко праи тайфата от Stargate® team до 13ти януари?
Insaneboy
Цитат(kabalstein @ 6 Oct 2005, 02:04 AM)
А ко праи тайфата от Stargate® team до 13ти януари?
*

ми част превежда Angel, част превежда самостоятелни проекти (Threshold, Twins, Smallville, Four Brothers)
kabalstein
Жалко... мислех, че са безработни и бях на косъм да им предложа да се присъединят към нас!
kolus
Някой може ли да се заеме с превода на сериала Stargate infinity

http://imdb.com/title/tt0320969/

Сериала го има в DC-то на мегалан. На други места не съм търсил но предполагам, че го има и някаде другаде ако го няма ще се заема да го кача
Insaneboy
Цитат(kolus @ 12 Oct 2005, 01:22 PM)
Някой може ли да се заеме с превода на сериала Stargate infinity

http://imdb.com/title/tt0320969/

Сериала го има в DC-то на мегалан. На други места не съм търсил но предполагам, че го има и някаде другаде ако го няма ще се заема да го кача
*

http://nine.cult.bg/tt/
качи го тука и ще си помисля smile.gifsmile.gif
sora
Цитат(kolus @ 12 Oct 2005, 01:22 PM)
Някой може ли да се заеме с превода на сериала Stargate infinity

http://imdb.com/title/tt0320969/

Сериала го има в DC-то на мегалан. На други места не съм търсил но предполагам, че го има и някаде другаде ако го няма ще се заема да го кача
*



tova sega kakav serial e da nee animaciq smile.gif
arris
Genre: Adventure / Animation / Drama / Fantasy / Sci-Fi / Action (more)

нали можеш да четеш ?
Insaneboy
ми анимацията не ли е сериал?
XerX
Защо на O'Neill му викат Джак, като първото му име е Джон?
Insaneboy
Цитат(XerX @ 12 Oct 2005, 06:17 PM)
Защо на O'Neill му викат Джак, като първото му име е Джон?
*

защото е Джак
Джон е тоя от Атлантидата
Babilon
Цитат(XerX @ 12 Oct 2005, 07:17 PM)
Защо на O'Neill му викат Джак, като първото му име е Джон?
*

blink.gif От всичките серии, които съм превел аз също съм останал с впечатлението, че е Джак... Бъркаш се нещо wink.gif
deank
Цитат(XerX @ 12 Oct 2005, 07:17 PM)
Защо на O'Neill му викат Джак, като първото му име е Джон?


Джак О'Нийл
Джордж Хамънд
Джон Шепард

Трите "Дж" (J) - та smile.gif
XerX
Имаше един епизод, където през старгейта ги удря ток. Оказва се, че това е някакво същество. След като изключват всички компютри, то се пренася на един от MALP роботите и си построява 'гнезденце' в стаята за MALP-ове. Картър се пробва да общува с него чрез клавиатура, но създанието влиза в Картър. След това съществото не може да говори чрез Картър, а чрез някакво устройство дето и дават. Та, през този епизод съществото рови в базата данни и намира досиетата на SG-1. И на досието на O'Neill пише:
O'Neill,
John

Също, когато го повишават в бригаден генерал, някъде пишеше John O'Neill.
liubo22
Откой торент мога да изтетгля първите сезони. От арената става бавно.
Babilon
Цитат(liubo22 @ 13 Oct 2005, 12:26 PM)
Откой торент мога да изтетгля първите сезони. От арената става бавно.
*

От торентите на bol.bg
Borislava
Здравейте хора :-)

Ще кажа нещо, но се надявам някой да не се разсърди :-) Какво да се прави - такава ми е зодията, малко съм нетактична :-)

Много ми липсваше сериала и реших да го изгледам отново...Предишния път не бях забелязала, но сега устананових, че повечето субтитри на 1-ви сезон са .... как да го кажа... малко зле :-)

И предложението ми е, сега като имате повече опит защо не ги оправите :-) Ако искате, разбира се :-)
Babilon
Цитат(Borislava @ 18 Oct 2005, 10:03 AM)
Здравейте хора :-)

Ще кажа нещо, но се надявам някой да не се разсърди :-) Какво да се прави - такава ми е зодията, малко съм нетактична :-)

Много ми липсваше сериала и реших да го изгледам отново...Предишния път не бях забелязала, но сега устананових, че повечето субтитри на 1-ви сезон са .... как да го кажа... малко зле :-)

И предложението ми е, сега като имате повече опит защо не ги оправите :-) Ако искате, разбира се :-)
*

Ами то си има редактирани субтитри - качил съм ги на сайта много отдавна. Stargate SG-1 Season 1
Проблема там не беше в опита, а в броят на преводачите wink.gif
Borislava
Не знаех, че са коригирани, явно съм ги изтеглила преди това.

Благодаря ти много... сега ще ги за пиша с хубави субтитри :-)
Babilon
Сериалът ще има и десети сезон :clap:
Информацията прочетох ТУК, thanks to reiser cool.gif
arris
мм да много яко всички фенове ще сме радостни а
и снимките и аватарите им там са яки

XerX
Цитат(Babilon @ 24 Oct 2005, 07:03 PM)
Сериалът ще има и десети сезон :clap:

В стил O'Neill: Nice! biggrin.gif
Insaneboy
Цитат
The network has not yet confirmed which regular cast members from the show will return next season, as contract negotiations are likely still pending. No changes in the regular casts are currently anticipated.

не се радвайте толкова на някой може утре да му скимне да си тръгне smile.gif
XerX
Цитат(Insaneboy @ 25 Oct 2005, 01:41 PM)
Цитат
The network has not yet confirmed which regular cast members from the show will return next season, as contract negotiations are likely still pending. No changes in the regular casts are currently anticipated.

не се радвайте толкова на някой може утре да му скимне да си тръгне smile.gif
*


Да, ще бъде жалко ако си отидат Джаксън, Картър и Т'ийлк. О'Нийл ще си остане по всяка вероятност, защото е продуцент.
XerX
Кажете си мнението за превода на 8x20.
Badbream
Е това е хубава новина, ако питате мен, този сериал никога не трябва да свършва :59: !!!!!
Insaneboy
Цитат(Badbream @ 6 Nov 2005, 12:07 AM)
Е това е хубава новина, ако питате мен, този сериал никога не трябва да свършва  :59: !!!!!
*

amin to that...
XerX
Като излезат новите епизоди, може ли да се включа към StarGate SG-1 екипа от преводачи?
Babilon
Цитат(XerX @ 6 Nov 2005, 02:14 AM)
Като излезат новите епизоди, може ли да се включа към StarGate SG-1 екипа от преводачи?
*

Не съм прегледал преводът ти все още... Stargate Team® не превежда само SG-1, така че ако си сигурен в силите си, можеш да се включиш в другите ни преводи. SG-1 е по една серия на седмица, така че ще ги правя аз, но екипът ни превежда и други неща wink.gif Ще видя субовете ти утре(най-вероятно) и ще ти кажа smile.gif
Babilon
Цитат(Insaneboy @ 6 Nov 2005, 02:01 AM)
Цитат(Badbream @ 6 Nov 2005, 12:07 AM)
Е това е хубава новина, ако питате мен, този сериал никога не трябва да свършва  :59: !!!!!
*

amin to that...
*


Аmen, bro!!! rock.gif
s0rs
Цитат(XerX @ 5 Nov 2005, 08:52 PM)
Кажете си мнението за превода на 8x20.
*

Една извадка от субтитрите ти...:
ред 47
Вие буквално ще ходите през извънземно
положение, превъзхождани по численост и оръжие.

Няма да коментирам... wink.gif
XerX
Да, това извънземно положение не беше много сполучливо. Как ще се преведе?
s0rs
Виж субтитрите на Babilon, мосля че той го е превел перфектно...
Един съвет, който ми даде навремето deank - опитвай се да превеждаш по смисъл, а не буквално и всичко. Реплики с по 51 символа на ред са доста дразнещи, а когато и времето за показване е малко направо се оцъкляш докато ги прочетеш. За съжаление и аз съм писал толкова дълги редове в първите си субтитри... Ако си упорит, имаш желание и прочетеш тази тема, мисля че ще се справиш.

Успех!
wed
HI all smile.gif,
имам един вапрос.Тъи като от скоро гледам сериалa и в момента сам в началото на 6 сезон, малко след като Даниел Джаксън умря - иска да попитам тези които вече са гледали сериите по-напред да кажат дали тои отново се връща unsure.gif
Insaneboy
Цитат(wed @ 7 Nov 2005, 09:54 AM)
HI all smile.gif,
имам един вапрос.Тъи като от скоро гледам сериалa и в момента сам в началото на 6 сезон, малко след като Даниел Джаксън умря - иска да попитам тези които вече са гледали сериите по-напред да кажат дали тои отново се връща unsure.gif
*

връща са
Babilon
Цитат(wed @ 7 Nov 2005, 10:54 AM)
HI all smile.gif,
имам един вапрос.Тъи като от скоро гледам сериалa и в момента сам в началото на 6 сезон, малко след като Даниел Джаксън умря - иска да попитам тези които вече са гледали сериите по-напред да кажат дали тои отново се връща unsure.gif
*

Даниел не е умрял wink.gif Гледай по-нататък и ще разбереш cool.gif
arris
аз имам друг въпрос на които не може да отговорите защо само на абидос не знаеха англииския език а на всички останали планети където има хора го говорят като роден език защо поне на една планета не говорят Български примерно blink.gif
vankata111
prav si ariis i na men mi napravi vpechatlenie tova ama ima i drugo.
Mamerika mi prilicha na nekva golqma kompaniq koqto e razshiraila pazarasi,ne i stiga iraq,avganistan,balkanite ama se barkat i v politikata na chujdite planeti malko tapo mad.gif no serqlcheto si e qko i moje da ne obrashtame vnimanie na tova tongue.gif
nikiiv
Цитат(arris @ 7 Nov 2005, 12:17 PM)
аз имам друг въпрос на които не може да отговорите защо само на абидос не знаеха англииския език а на всички останали планети където има хора  го говорят  като роден език  защо поне на една планета не говорят Български примерно  blink.gif
*

Имаше във FAQ на сериал-а защо всички говорят английски но наистина за абидос нищо не казаха..
wed
Цитат(arris @ 7 Nov 2005, 12:17 PM)
аз имам друг въпрос на които не може да отговорите защо само на абидос не знаеха англииския език а на всички останали планети където има хора  го говорят  като роден език  защо поне на една планета не говорят Български примерно  blink.gif
*

Ами защото е Български все пак. Аз също искам на много филми в които се говори на други езици да изберат БГ да можем поне малко и нии да се гордеем, че сме Българи, но маи само с гордоста ще си останем.
Insaneboy
а тея в Чехия нали тоя Дейвид Никл (Зеленка) е чех, та тея в Чехия са си имали FanCon и тоя Дейвид Никл е бил там...
искам и аз... smile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.