deank
26 Sep 2005, 01:12 PM
Цитат(Borislava @ 26 Sep 2005, 02:05 PM)
Намерих английски суб за 9х10.
Ако искате, ползвайте ги за превода, в случай, че ги нямате..
Благодаря, Боби!
Дидо
Babilon
26 Sep 2005, 01:30 PM
Цитат(Borislava @ 26 Sep 2005, 02:05 PM)
Намерих английски суб за 9х10.
Ако искате, ползвайте ги за превода, в случай, че ги нямате..
10х, Боби. Бях ги почнал по сценария, но така е много по-удобно. Намерила си ги тъкмо на време
Insaneboy
29 Sep 2005, 02:01 PM
Бабилон, ако се затрудняваш нямам си работа мога да ти помогна...
Babilon
29 Sep 2005, 02:58 PM
Цитат(Insaneboy @ 29 Sep 2005, 03:01 PM)
Бабилон, ако се затрудняваш нямам си работа мога да ти помогна...
Няма проблем. Просто тези няколко дни имах доста работа, ходих и до провинцията и не остана време да седна на компютъра. Ще го направя, няма ядове
Babilon
30 Sep 2005, 01:04 PM
Този, който е правил английските субтитри направо се е подиграл с хората :evil2:
Код
{32055}{32200}I mean, are you saying that there is a real physical|transfer of energy to the Ori that occurs simply|through a Human being's belief in them?
{32201}{32310}Simply is not how I would put it.|It's quite complicated, but possible.
{32311}{32440}And if they're to have a measurable effect it requires|massive numbers of Humans really pushing their will.
{32455}{32633}Nevertheless it is one of the main reasons|the Ancients have so strongly believed|in strict non interference in the lower planes.
{32634}{32780}Because the temptation to manipulate and malign lower|life forms into some order for your own purposes can|result in exactly this type of abuse and corruption.
{32781}{32916}The Ori empower themselves by sapping the life force|of those willing to surrender themselves to them.
Половината субтитри са с такива редове...
Babilon
1 Oct 2005, 04:54 PM
Stargate SG-1 S9 E10 e качен на сайта.
За нетърпеливите:
ЛИНКМалко пояснения към епизода:Антар - Гигантска бинарна звезда, най-ярката от съзвездието Скорпион. Намира се на 424 светлинни години от Земята.
Епизодът е озаглавен
"Четвъртият конник". Това идва от Библията... Става въпрос за
Четирите конника на Апокалипсиса. Четвъртият конник е
Чумата!
Приятно гледане
С тази серия приключва излъчването на сериала за тази година...Свършва на много интересно място... Знаят как да ни държат в напрежение
vankata111
1 Oct 2005, 06:19 PM
Цитат(Babilon @ 1 Oct 2005, 05:54 PM)
Stargate SG-1 S9 E10 e качен на сайта.
За нетърпеливите:
ЛИНКМалко пояснения към епизода:Антар - Гигантска бинарна звезда, най-ярката от съзвездието Скорпион. Намира се на 424 светлинни години от Земята.
Епизодът е озаглавен
"Четвъртият конник". Това идва от Библията... Става въпрос за
Четирите конника на Апокалипсиса. Четвъртият конник е
Чумата!
Приятно гледане
С тази серия приключва излъчването на сериала за тази година...Свършва на много интересно място... Знаят как да ни държат в напрежение

strashna rabota si babilon 100X
nai gadnoto e che svarshva za tazigodina serqla i trqbva vsichki strgate manqci da chakame do qnuari (kofti).
na vsichki ot STRGATE TEAM

:clap:

BRAVO PICHOVE
PREVEDOHTE OKOLO 180 EPIZODA BES PARI

I NAPRAVIHME TEMATA ZA STARGATE NI GORESHTATA V TOZI FORUM.
XerX
1 Oct 2005, 06:54 PM
Това са повече от 3 месеца!:huh: Ще ги чакаме с нетърпение!
Apoloncho
4 Oct 2005, 03:37 AM
Ами Момчета това беше верно 180 епизода без пари поне ви почепим за труда та мисалта ми етакава че ви благодаря за превода и че не вервах че ще стане толкоз барзо щото по мой исчисления около 6 мах 7 месеца ама се радвам че моите исчисления са абсолутно грешни мерси и са ако някои каже 1-вия или демек 11 епизод за новата 2006 кога ще е цена нема да имате ае приятна почивка момчета заслужихте си я и даже презаслужили
Поздрави:
Apoloncho
Insaneboy
4 Oct 2005, 05:13 AM
ми носи се слух че ще е около 13ти януари
kabalstein
6 Oct 2005, 02:04 AM
А ко праи тайфата от Stargate® team до 13ти януари?
Insaneboy
6 Oct 2005, 05:35 AM
Цитат(kabalstein @ 6 Oct 2005, 02:04 AM)
А ко праи тайфата от Stargate® team до 13ти януари?
ми част превежда Angel, част превежда самостоятелни проекти (Threshold, Twins, Smallville, Four Brothers)
kabalstein
7 Oct 2005, 01:49 AM
Жалко... мислех, че са безработни и бях на косъм да им предложа да се присъединят към нас!
kolus
12 Oct 2005, 01:22 PM
Някой може ли да се заеме с превода на сериала Stargate infinity
http://imdb.com/title/tt0320969/Сериала го има в DC-то на мегалан. На други места не съм търсил но предполагам, че го има и някаде другаде ако го няма ще се заема да го кача
Insaneboy
12 Oct 2005, 01:23 PM
Цитат(kolus @ 12 Oct 2005, 01:22 PM)
Някой може ли да се заеме с превода на сериала Stargate infinity
http://imdb.com/title/tt0320969/Сериала го има в DC-то на мегалан. На други места не съм търсил но предполагам, че го има и някаде другаде ако го няма ще се заема да го кача
http://nine.cult.bg/tt/качи го тука и ще си помисля

sora
12 Oct 2005, 03:11 PM
Цитат(kolus @ 12 Oct 2005, 01:22 PM)
Някой може ли да се заеме с превода на сериала Stargate infinity
http://imdb.com/title/tt0320969/Сериала го има в DC-то на мегалан. На други места не съм търсил но предполагам, че го има и някаде другаде ако го няма ще се заема да го кача
tova sega kakav serial e da nee animaciq
arris
12 Oct 2005, 03:30 PM
Genre: Adventure / Animation / Drama / Fantasy / Sci-Fi / Action (more)
нали можеш да четеш ?
Insaneboy
12 Oct 2005, 04:59 PM
ми анимацията не ли е сериал?
XerX
12 Oct 2005, 06:17 PM
Защо на O'Neill му викат Джак, като първото му име е Джон?
Insaneboy
12 Oct 2005, 06:22 PM
Цитат(XerX @ 12 Oct 2005, 06:17 PM)
Защо на O'Neill му викат Джак, като първото му име е Джон?
защото е Джак
Джон е тоя от Атлантидата
Babilon
12 Oct 2005, 06:27 PM
Цитат(XerX @ 12 Oct 2005, 07:17 PM)
Защо на O'Neill му викат Джак, като първото му име е Джон?

От всичките серии, които съм превел аз също съм останал с впечатлението, че е Джак... Бъркаш се нещо
deank
12 Oct 2005, 07:13 PM
Цитат(XerX @ 12 Oct 2005, 07:17 PM)
Защо на O'Neill му викат Джак, като първото му име е Джон?
Джак О'Нийл
Джордж Хамънд
Джон Шепард
Трите "Дж" (J) - та
XerX
13 Oct 2005, 10:48 AM
Имаше един епизод, където през старгейта ги удря ток. Оказва се, че това е някакво същество. След като изключват всички компютри, то се пренася на един от MALP роботите и си построява 'гнезденце' в стаята за MALP-ове. Картър се пробва да общува с него чрез клавиатура, но създанието влиза в Картър. След това съществото не може да говори чрез Картър, а чрез някакво устройство дето и дават. Та, през този епизод съществото рови в базата данни и намира досиетата на SG-1. И на досието на O'Neill пише:
O'Neill,
John
Също, когато го повишават в бригаден генерал, някъде пишеше John O'Neill.
liubo22
13 Oct 2005, 11:26 AM
Откой торент мога да изтетгля първите сезони. От арената става бавно.
Babilon
13 Oct 2005, 11:37 AM
Цитат(liubo22 @ 13 Oct 2005, 12:26 PM)
Откой торент мога да изтетгля първите сезони. От арената става бавно.
От торентите на bol.bg
Borislava
18 Oct 2005, 09:03 AM
Здравейте хора :-)
Ще кажа нещо, но се надявам някой да не се разсърди :-) Какво да се прави - такава ми е зодията, малко съм нетактична :-)
Много ми липсваше сериала и реших да го изгледам отново...Предишния път не бях забелязала, но сега устананових, че повечето субтитри на 1-ви сезон са .... как да го кажа... малко зле :-)
И предложението ми е, сега като имате повече опит защо не ги оправите :-) Ако искате, разбира се :-)
Babilon
18 Oct 2005, 10:18 AM
Цитат(Borislava @ 18 Oct 2005, 10:03 AM)
Здравейте хора :-)
Ще кажа нещо, но се надявам някой да не се разсърди :-) Какво да се прави - такава ми е зодията, малко съм нетактична :-)
Много ми липсваше сериала и реших да го изгледам отново...Предишния път не бях забелязала, но сега устананових, че повечето субтитри на 1-ви сезон са .... как да го кажа... малко зле :-)
И предложението ми е, сега като имате повече опит защо не ги оправите :-) Ако искате, разбира се :-)
Ами то си има редактирани субтитри - качил съм ги на сайта много отдавна.
Stargate SG-1 Season 1Проблема там не беше в опита, а в броят на преводачите
Borislava
18 Oct 2005, 03:14 PM
Не знаех, че са коригирани, явно съм ги изтеглила преди това.
Благодаря ти много... сега ще ги за пиша с хубави субтитри :-)
Babilon
24 Oct 2005, 06:03 PM
Сериалът ще има и десети сезон :clap:
Информацията прочетох
ТУК, thanks to
reiser
arris
24 Oct 2005, 07:17 PM
XerX
24 Oct 2005, 08:58 PM
Цитат(Babilon @ 24 Oct 2005, 07:03 PM)
Сериалът ще има и десети сезон :clap:
В стил O'Neill: Nice!
Insaneboy
25 Oct 2005, 12:41 PM
Цитат
The network has not yet confirmed which regular cast members from the show will return next season, as contract negotiations are likely still pending. No changes in the regular casts are currently anticipated.
не се радвайте толкова на някой може утре да му скимне да си тръгне
XerX
28 Oct 2005, 07:56 PM
Цитат(Insaneboy @ 25 Oct 2005, 01:41 PM)
Цитат
The network has not yet confirmed which regular cast members from the show will return next season, as contract negotiations are likely still pending. No changes in the regular casts are currently anticipated.
не се радвайте толкова на някой може утре да му скимне да си тръгне

Да, ще бъде жалко ако си отидат Джаксън, Картър и Т'ийлк. О'Нийл ще си остане по всяка вероятност, защото е продуцент.
XerX
5 Nov 2005, 07:52 PM
Кажете си мнението за превода на 8x20.
Badbream
6 Nov 2005, 12:07 AM
Е това е хубава новина, ако питате мен, този сериал никога не трябва да свършва :59: !!!!!
Insaneboy
6 Nov 2005, 01:01 AM
Цитат(Badbream @ 6 Nov 2005, 12:07 AM)
Е това е хубава новина, ако питате мен, този сериал никога не трябва да свършва :59: !!!!!
amin to that...
XerX
6 Nov 2005, 01:14 AM
Като излезат новите епизоди, може ли да се включа към StarGate SG-1 екипа от преводачи?
Babilon
6 Nov 2005, 02:07 AM
Цитат(XerX @ 6 Nov 2005, 02:14 AM)
Като излезат новите епизоди, може ли да се включа към StarGate SG-1 екипа от преводачи?
Не съм прегледал преводът ти все още...
Stargate Team® не превежда само SG-1, така че ако си сигурен в силите си, можеш да се включиш в другите ни преводи. SG-1 е по една серия на седмица, така че ще ги правя аз, но екипът ни превежда и други неща

Ще видя субовете ти утре(най-вероятно) и ще ти кажа
Babilon
6 Nov 2005, 02:09 AM
Цитат(Insaneboy @ 6 Nov 2005, 02:01 AM)
Цитат(Badbream @ 6 Nov 2005, 12:07 AM)
Е това е хубава новина, ако питате мен, този сериал никога не трябва да свършва :59: !!!!!
amin to that...
Аmen, bro!!!
s0rs
6 Nov 2005, 05:21 PM
Цитат(XerX @ 5 Nov 2005, 08:52 PM)
Кажете си мнението за превода на 8x20.
Една извадка от субтитрите ти...:
ред 47Вие буквално ще ходите през извънземно
положение, превъзхождани по численост и оръжие.
Няма да коментирам...
XerX
6 Nov 2005, 07:32 PM
Да, това извънземно положение не беше много сполучливо. Как ще се преведе?
s0rs
6 Nov 2005, 08:51 PM
Виж субтитрите на Babilon, мосля че той го е превел перфектно...
Един съвет, който ми даде навремето deank - опитвай се да превеждаш по смисъл, а не буквално и всичко. Реплики с по 51 символа на ред са доста дразнещи, а когато и времето за показване е малко направо се оцъкляш докато ги прочетеш. За съжаление и аз съм писал толкова дълги редове в първите си субтитри... Ако си упорит, имаш желание и прочетеш тази
тема, мисля че ще се справиш.
Успех!
HI all

,
имам един вапрос.Тъи като от скоро гледам сериалa и в момента сам в началото на 6 сезон, малко след като Даниел Джаксън умря - иска да попитам тези които вече са гледали сериите по-напред да кажат дали тои отново се връща
Insaneboy
7 Nov 2005, 10:49 AM
Цитат(wed @ 7 Nov 2005, 09:54 AM)
HI all

,
имам един вапрос.Тъи като от скоро гледам сериалa и в момента сам в началото на 6 сезон, малко след като Даниел Джаксън умря - иска да попитам тези които вече са гледали сериите по-напред да кажат дали тои отново се връща

връща са
Babilon
7 Nov 2005, 10:56 AM
Цитат(wed @ 7 Nov 2005, 10:54 AM)
HI all

,
имам един вапрос.Тъи като от скоро гледам сериалa и в момента сам в началото на 6 сезон, малко след като Даниел Джаксън умря - иска да попитам тези които вече са гледали сериите по-напред да кажат дали тои отново се връща

Даниел не е умрял

Гледай по-нататък и ще разбереш
arris
7 Nov 2005, 12:17 PM
аз имам друг въпрос на които не може да отговорите защо само на абидос не знаеха англииския език а на всички останали планети където има хора го говорят като роден език защо поне на една планета не говорят Български примерно
vankata111
7 Nov 2005, 01:34 PM
prav si ariis i na men mi napravi vpechatlenie tova ama ima i drugo.
Mamerika mi prilicha na nekva golqma kompaniq koqto e razshiraila pazarasi,ne i stiga iraq,avganistan,balkanite ama se barkat i v politikata na chujdite planeti malko tapo

no serqlcheto si e qko i moje da ne obrashtame vnimanie na tova
nikiiv
7 Nov 2005, 06:04 PM
Цитат(arris @ 7 Nov 2005, 12:17 PM)
аз имам друг въпрос на които не може да отговорите защо само на абидос не знаеха англииския език а на всички останали планети където има хора го говорят като роден език защо поне на една планета не говорят Български примерно

Имаше във FAQ на сериал-а защо всички говорят английски но наистина за абидос нищо не казаха..
Цитат(arris @ 7 Nov 2005, 12:17 PM)
аз имам друг въпрос на които не може да отговорите защо само на абидос не знаеха англииския език а на всички останали планети където има хора го говорят като роден език защо поне на една планета не говорят Български примерно

Ами защото е Български все пак. Аз също искам на много филми в които се говори на други езици да изберат БГ да можем поне малко и нии да се гордеем, че сме Българи, но маи само с гордоста ще си останем.
Insaneboy
7 Nov 2005, 11:02 PM
а тея в Чехия нали тоя Дейвид Никл (Зеленка) е чех, та тея в Чехия са си имали FanCon и тоя Дейвид Никл е бил там...
искам и аз...
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.