Цитат(vasko66 @ 21 Jan 2006, 01:57 AM)
Допревдох започнатото от phoenix_sg1
и ги закачих към сайта който иска може да
ги пробва.....
http://www.iconbg.com/Stargate.SG-1.S09E12...R.XviD-LOKi.rar
и ги закачих към сайта който иска може да
ги пробва.....
http://www.iconbg.com/Stargate.SG-1.S09E12...R.XviD-LOKi.rar
Цитат
{36209}{36276}Тя иска да знаеш че Tripanens бяха отрицателни,
{36278}{36343}но CK и mioglobins положителни.
{36345}{36501}Не почакай, the mioglobins бяха отрицателни но CK -те и Tripanens бяха положителни.
{40359}{40416}тройно A on my three…breaking left.
{36278}{36343}но CK и mioglobins положителни.
{36345}{36501}Не почакай, the mioglobins бяха отрицателни но CK -те и Tripanens бяха положителни.
{40359}{40416}тройно A on my three…breaking left.
Не коментирам качеството на превода, нито граматическото и стилно оформление.
Само едно нещо не ми е ясно, не разбрахте ли най-накрая че тук не сме датата или арената - субтитри да има пет минути след като излезе сериала, пък какво пише в тях...
Защо не оставите Babilon да ги довърши на спокойствие и хората да гледат сериала с добър превод, вместо да биете тъпана че сте първи?