Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Stargate Sg-1 (Старгейт)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
Babilon
Цитат(batkobobi @ 26 Sep 2006, 06:15 PM)

Аз съм член там, знам го сайта wink.gif
batkobobi
опитвам се да помагам а не да досждам smile.gif
Babilon
Цитат(batkobobi @ 26 Sep 2006, 10:43 PM)
опитвам се да помагам а не да досждам  smile.gif
*

Знам, разбира се smile.gif Не съм го казал с лошо wink.gif
batkobobi
опитвам се да съм полезен
Babilon
Цитат(batkobobi @ 26 Sep 2006, 10:52 PM)
опитвам се да съм полезен
*

За което съм благодарен. Такъв трябва да бъде моделът на поведение на хората, които очакват субтитри
Babilon
Субтитрите за Stargate SG-1 10x10 са качени на сайта.

ЛИНК wink.gif
JediTrainer
Цитат(Babilon @ 27 Sep 2006, 03:10 AM)
Субтитрите за Stargate SG-1 10x10 са качени на сайта.

ЛИНК wink.gif
*
Да сте винаги живи и здрави двамата с Insaneboy smile.gif и все така да ни радвате с страхотните субтитри които правите smile.gif
Благодаря.
Anubis
10x.
maniac
Благодаря от все сърце!
asenn
Благодаря за субтитрите. clapping.gif

Малко се изненадах да видя, че Sangreal е преведен като "Сентреал" и "Сенгреал", а не Светия (или Свещения) Граал, но както се казва - светът не е идеален.
Добре поне, че тук още не е дошла новата мода субтитрите да мигат изнервящо в началото на епизода.
paco88
Цитат(Babilon @ 27 Sep 2006, 02:10 AM)
Субтитрите за Stargate SG-1 10x10 са качени на сайта.

ЛИНК wink.gif
*

От мен и от русата мадама която те чака-СЪРДЕЧНО БЛАГОДАРЯ wink.gif tongue.gif
Insaneboy
Цитат(asenn @ 27 Sep 2006, 02:55 PM)
Благодаря за субтитрите.  clapping.gif

Малко се изненадах да видя, че Sangreal е преведен като "Сентреал" и "Сенгреал", а  не Светия (или Свещения) Граал, но както се казва - светът не е идеален.
Добре поне, че тук още не е дошла новата мода субтитрите да мигат изнервящо в началото на епизода.
*

Хехе, що бе не те ли кефи :lol2:
toranagasama
Благодаря за субтитрите. :banana:Вижте прикачените файлове
asenn
Цитат(Insaneboy @ 27 Sep 2006, 04:56 PM)
Хехе, що бе не те ли кефи

Ефектът е готин, но сякаш малко продължителен.
В последния превод на Гаврил видях, кои са артистите без да съм пропуснал името на преводача. :59:
Лично мен ме кефи когато преводачът не пропуска надписите, които макар, че са едни и същи във всяка серия, се появат на език, непонятен за обикновения зрител.
Insaneboy
Цитат(asenn @ 27 Sep 2006, 08:08 PM)
Цитат(Insaneboy @ 27 Sep 2006, 04:56 PM)
Хехе, що бе не те ли кефи

Ефектът е готин, но сякаш малко продължителен.
В последния превод на Гаврил видях, кои са артистите без да съм пропуснал името на преводача. :59:
Лично мен ме кефи когато преводачът не пропуска надписите, които макар, че са едни и същи във всяка серия, се появат на език, непонятен за обикновения зрител.
*


Мен пък ме мързи да описвам надписите всеки път за това праскам едно субтитри през целите надписи, но става прекалено дълго и го засича като грешка, а с мигането се оправя smile.gif
paco88
Цитат(Insaneboy @ 27 Sep 2006, 08:12 PM)
Цитат(asenn @ 27 Sep 2006, 08:08 PM)
Цитат(Insaneboy @ 27 Sep 2006, 04:56 PM)
Хехе, що бе не те ли кефи

Ефектът е готин, но сякаш малко продължителен.
В последния превод на Гаврил видях, кои са артистите без да съм пропуснал името на преводача. :59:
Лично мен ме кефи когато преводачът не пропуска надписите, които макар, че са едни и същи във всяка серия, се появат на език, непонятен за обикновения зрител.
*


Мен пък ме мързи да описвам надписите всеки път за това праскам едно субтитри през целите надписи, но става прекалено дълго и го засича като грешка, а с мигането се оправя smile.gif
*


Ми то наистина не е фатално да се пропусне имената на актьорите но все пак е личен избор на преводача biggrin.gif
Babilon
Цитат(asenn @ 27 Sep 2006, 03:55 PM)
Благодаря за субтитрите.  clapping.gif

Малко се изненадах да видя, че Sangreal е преведен като "Сентреал" и "Сенгреал", а  не Светия (или Свещения) Граал, но както се казва - светът не е идеален.
Добре поне, че тук още не е дошла новата мода субтитрите да мигат изнервящо в началото на епизода.
*

Всъщност в случая "Sangraal" го обясняват, че е с Келтски произход. Става въпрос за Келтите, които не са били християни него време wink.gif Обръни внимание, че говорят за Мерлин и Моргана - магьосници, които в Християнството нямат място. Ако си обърнал внимание и в предишни епизоди се говореше за това, без инопланетяните да знаят "земната транскрипция" - "Светият Граал". И както и в "Шифърът на Леонардо", говорят по-скоро за Сенг-реал (кралска кръв), отколкото за "Светият Граал" wink.gif
Stone
Всъщност легендата (защото е легенда, а не историческо събитие) за Светия Граал, Мерлин, Моргана, крал Артур и търсенето на Граала, е комбинация от келтски митове и християнството. А събитията, които се споменават в легендата, се развиват на келтски земи в Британия.

А ми се струва, че във въпросната серия на SG-1 се придържат точно към тази легенда, а не към съвременните интерпретации за това какво означава "sangreal".

Но в крайна сметка всичко си зависи от интерпретацията на преводача...въпреки че е добре тази интерпретация да се доближава максимално до сценария и да се избягват връзки с други сценарии или да се правят произволни тълкувания...
ltsakev
Цитат(Babilon @ 28 Sep 2006, 11:10 AM)
Цитат(asenn @ 27 Sep 2006, 03:55 PM)
Благодаря за субтитрите.  clapping.gif

Малко се изненадах да видя, че Sangreal е преведен като "Сентреал" и "Сенгреал", а  не Светия (или Свещения) Граал, но както се казва - светът не е идеален.
Добре поне, че тук още не е дошла новата мода субтитрите да мигат изнервящо в началото на епизода.
*

Всъщност в случая "Sangraal" го обясняват, че е с Келтски произход. Става въпрос за Келтите, които не са били християни него време wink.gif Обръни внимание, че говорят за Мерлин и Моргана - магьосници, които в Християнството нямат място. Ако си обърнал внимание и в предишни епизоди се говореше за това, без инопланетяните да знаят "земната транскрипция" - "Светият Граал". И както и в "Шифърът на Леонардо", говорят по-скоро за Сенг-реал (кралска кръв), отколкото за "Светият Граал" wink.gif
*



Достатъчно добро обяснение, което произлиза от Келтската Митология, там обяснението е направено като за деца в 4-5 клас, много добре и на място исказано от Гаврил. Странен е Фактът как ВАТИКАНА са го приобщили към себе си! Но нали знаете, че към всяка митология има и различно твърдение, както се споменават боговете в Гръцката и Римскита митологии!
Babilon
Както казва Stone, това е легенда, която обаче има реална основа... Митът за крал Артур и Камелот е свързан с Келтите и Шотландия заради територията... Тази легенда започва след разбиването на Орденът на Тамплиерите. Има данни, че Тамплиери са взели дейно участие в битките за Шотландия на Уилям Уолъс, които чрез присъствието си в редиците на Уолъс са всявали ужас във войската на Британия. Говори се за около 300 рицари, които са били в армията на Уолъс. Тъй като Шотландия е била във война, то там е било най-удачното място да се скрият (като изключим тези, които са се присъединили към Орденът на св. Йоан, към Родоските рицари и т.н.) 90-те години на миналият век откриха малък остров в Шотландия с доста гробове на рицари, погребани в типично Тамплиерски стил. И именно този остров (според археолози) се смята за Камелот.

Но в случая с SG-1 не е точно така. Всичките събития, които се описват там, са в период, доста по-ранен от Християнският... Както бях писал в началото на сезон 9 - историята с Артур и Камелот си я изсмукват от пръстите, защото изчерпаха древните цивилизации в предните 8 сезона.
Та, потвърждението ми за липсата на християнски елемент в сюжета на SG-1 го има и в последната серия - никъде в Християнските писания няма да се прочете за Дракони и Магьосници. Това са езически елементи, които изцяло отхвърлят Християнският мотив. И именно на базата на това умишлено не съм писал "Светият Граал", още повече, че според Християнството "Светият Граал" е потирът за вечен живот, т.е. дава живот, а не го отнема, какъвто е случая в SG-1 wink.gif

Цитат(ltsakev @ 28 Sep 2006, 02:08 PM)
Странен е Фактът как ВАТИКАНА са го приобщили към себе си!
*

Всъщност, никак не е странен този факт... При въвеждането си, Християнската религия е била нещо ново и революционно, колкото и да изглежда странно сега това... Възхвалата само на един бог е било нещо неразбираемо за хората, свикнали на идолопоклонничество... Именно поради тази причина в Християнството са залегнали много езически ритуали, за да го направят "смилаемо" за масите... Да видим например историята за "Жертвеният агнец"... Ни в клин, ни в ръкав, религия, която отрича насилието, залага жертвоприношение сред обичаите си... Бог казал на Йосиф вместо да жертва синът си в Негово име, да даде в жертва агне - Жертвеният агнец... А ако се разровим в езическите празници, ще видим колко много има, които са станали емблематични Християнски... Св. Валентин например... Влезнало е като "Празник на влюбените"... Всъщност Валентин е бил Християнски проповедник, когото Римските власти разпъват на кръст в 313 година, защото е анатемосвал хората, които по това време са празнували езическите (обърнете внимание) Празници на гуляя и разврата! Да не изреждам повече, че ще напълня темата с излишни неща...
paco88
Цитат(Babilon @ 28 Sep 2006, 01:17 PM)
Както казва Stone, това е легенда, която обаче има реална основа... Митът за крал Артур и Камелот е свързан с Келтите и Шотландия заради територията... Тази легенда започва след разбиването на Орденът на Тамплиерите. Има данни, че Тамплиери са взели дейно участие в битките за Шотландия на Уилям Уолъс, които чрез присъствието си в редиците на Уолъс са всявали ужас във войската на Британия. Говори се за около 300 рицари, които са били в армията на Уолъс. Тъй като Шотландия е била във война, то там е било най-удачното място да се скрият (като изключим тези, които са се присъединили към Орденът на св. Йоан, към Родоските рицари и т.н.) 90-те години на миналият век откриха малък остров в Шотландия с доста гробове на рицари, погребани в типично Тамплиерски стил. И именно този остров (според археолози) се е смятал за Камелот.

Но в случая с SG-1 не е точно така. Всичките събития, които се описват там, са в период, доста по-ранен от Християнският... Както бях писал в началото на сезон 9 - историята с Артур и Камелот си я изсмукват от пръстите, защото изчерпаха древните цивилизации в предните 8 сезона.
Та, потвърждението ми за липсата на християнски елемент в сюжета на SG-1 го има и в последната серия - никъде в Християнските писания няма да се прочете за Дракони и Магьосници. Това са езически елементи, които изцяло отхвърлят Християнският мотив. И именно на базата на това умишлено не съм писал "Светият Граал", още повече, че според Християнството "Светият Граал" е потирът за вечен живот, т.е. дава живот, а не го отнема, какъвто е случая в SG-1 wink.gif
*

Izklu4itelno pravilno spored men :59:
Insaneboy
Гледайте пак 9х20, там обясняват историята на Сангреала в сериала SG-1.
А тея обяснения нямат много общо със субтитри rolleyes.gif
sn1p3r
IMA LI SUB ZA 10 SERIQ NA 10 SEZON?
Insaneboy
Цитат(sn1p3r @ 28 Sep 2006, 07:12 PM)
IMA LI SUB ZA 10 SERIQ NA 10 SEZON?
*

Има.
Има и търсачка.
sn1p3r
MNOGO TI BLAGODARQQQ AMA MNOGO 6TOTO DO SEGA NE ZNAEH 4E TAM SE TARSQT SUBOVETE I GI TARSIH V TARSA4KATA NA TOQ FORUM I NE GI NAMIRAH. :Bow:
Blaaa
Това са редактирани субтитри за сезони - 2,3,4,5,6 и 9! (за ДВДРип версиите)
Надявам се да ви харесат и да ги одобрите! smile.gif
znamli
Незнам ама този 10 епизод много ми заприлича на Индиана Джоунс
bastuna2003
Колко епизода да очакваме след паузата и със сигурност ли щее последен сезон? biggrin.gif
Insaneboy
Цитат(bastuna2003 @ 28 Sep 2006, 11:30 PM)
Колко епизода да очакваме след паузата и със сигурност ли щее последен сезон? biggrin.gif
*

Още 10 епизода след паузата и вероятно ще да е последен, за повече информация - темата в дискусии.
Babilon
Цитат(Insaneboy @ 28 Sep 2006, 06:00 PM)
А тея обяснения нямат много общо със субтитри  rolleyes.gif
*

Всъщност имат, защото, както виждаш, има неразбрали защо съм писал "Сенгреал", вместо "Светият Граал" wink.gif

Edit: Blaaa, ще ги прегледам, като остане време wink.gif
P.S. Някой от колегите също може да удари едно рамо с преглеждането biggrin.gif
Insaneboy
Цитат(Babilon @ 30 Sep 2006, 12:27 PM)
Цитат(Insaneboy @ 28 Sep 2006, 06:00 PM)
А тея обяснения нямат много общо със субтитри  rolleyes.gif
*

Всъщност имат, защото, както виждаш, има неразбрали защо съм писал "Сенгреал", вместо "Светият Граал" wink.gif

Edit: Blaaa, ще ги прегледам, като остане време wink.gif
P.S. Някой от колегите също може да удари едно рамо с преглеждането biggrin.gif
*


Заблудил съм се, извинете. huh.gif
cvetangg
Цитат(Insaneboy @ 28 Sep 2006, 06:00 PM)
Гледайте пак 9х20, там обясняват историята на Сангреала в сериала SG-1.
А тея обяснения нямат много общо със субтитри  rolleyes.gif
*


Гледам си я почти всеки ден тая серия, обаче само битката - мноо ме кефи , а също и онази когато Анубис атакува земята, вас кои битки ви кефят?
krystal
Излезе Ten Years of Stargate SG-1
http://www.sab.bz/details.php?id=22703
Това нещо ново ли е или е старо, ако е старо има ли субтитри?
Babilon
Цитат(krystal @ 4 Nov 2006, 01:54 PM)
Излезе Ten Years of Stargate SG-1
http://www.sab.bz/details.php?id=22703
Това нещо ново ли е или е старо, ако е старо има ли субтитри?
*

Все още не съм го гледал, но името говори само по себе си - "Десет години Старгейт SG-1". Ще рече, че е филм за филма wink.gif
cvetangg
Цитат(Babilon @ 28 Sep 2006, 02:17 PM)
Всъщност Валентин е бил Християнски проповедник, когото Римските власти разпъват на кръст в 313 година, защото е анатемосвал хората, които по това време са празнували езическите (обърнете внимание) Празници на гуляя и разврата! Да не изреждам повече, че ще напълня темата с излишни неща...
*


Ясно занчи Св. Валентин е нещо като Пламен от BIG BROTHER :rotflmao: rofl.gif
stratobob
Цитат(cvetangg @ 18 Oct 2006, 01:11 PM)
Цитат(Insaneboy @ 28 Sep 2006, 06:00 PM)
Гледайте пак 9х20, там обясняват историята на Сангреала в сериала SG-1.
А тея обяснения нямат много общо със субтитри  rolleyes.gif
*


Гледам си я почти всеки ден тая серия, обаче само битката - мноо ме кефи , а също и онази когато Анубис атакува земята, вас кои битки ви кефят?
*



10x , тъкмо писах миналата седмица в темата за дискусии, че се очаква да излезе на 3ти ноемврим. Мерси за линка.
stratobob
Добри новини: Официално е потвърдено, че в процес на разработване е трети сериал на тема Старгейт (новината в темата за дискусии) (скролирай надолу до третия пост)

p.s. Извинявам се за флуда, но се развълнувах се като дете щом прочетох новината. rolleyes.gif
jory_dv
abe hora mojete li da mi kajete kade go davat seriala ili kade 6te go davat?

i gledam v na4aloto na temata sa dadeni nqkakvidati na izla4vane po koq televiziq sa te?
Babilon
Цитат(jory_dv @ 3 Jan 2007, 02:45 PM)
i gledam v na4aloto na temata sa dadeni nqkakvidati na izla4vane po koq televiziq sa te?
*

Tова е дъвкано сто пъти в темата в раздел "Дискусии". Британският канал Sky One не почива след 10-та серия и така изпреварва с излъчването на втората половина Sci-Fi TV.
cyber1
Цитат(Babilon @ 3 Jan 2007, 02:55 PM)
Цитат(jory_dv @ 3 Jan 2007, 02:45 PM)
i gledam v na4aloto na temata sa dadeni nqkakvidati na izla4vane po koq televiziq sa te?
*

Tова е дъвкано сто пъти в темата в раздел "Дискусии". Британският канал Sky One не почива след 10-та серия и така изпреварва с излъчването на втората половина Sci-Fi TV.
*


Хора ще ги бъдат ли нашите любими сериали SG-1 и Атлантис като гледах предходните коментари взех леко да се притеснявам. И специални благодарности на INSANEBOY,BABILON,ARIS и всички други които си правят труда да превеждат сериалите. БОГ да пази STARGATE. АМИН.
goshe
Нагласени субтитри за Stargate.SG-1.S10E01.WS.PDTV.XviD-SFM.Надявам се Babilon да няма нищо против защото превода си е негов.
Babilon
Цитат(goshe @ 8 Jan 2007, 04:46 PM)
Нагласени субтитри за Stargate.SG-1.S10E01.WS.PDTV.XviD-SFM.Надявам се Babilon да няма нищо против защото превода си е негов.
*

В края на всеки превод поставям специфично лого, което е моя запазена марка. Това ми е подписа под всички субтитри. Тук не го виждам. Искам да се появи и няма да имам нищо против. wink.gif
goshe
Цитат(Babilon @ 8 Jan 2007, 04:49 PM)
Цитат(goshe @ 8 Jan 2007, 04:46 PM)
Нагласени субтитри за Stargate.SG-1.S10E01.WS.PDTV.XviD-SFM.Надявам се Babilon да няма нищо против защото превода си е негов.
*

В края на всеки превод поставям специфично лого, което е моя запазена марка. Това ми е подписа под всички субтитри. Тук не го виждам. Искам да се появи и няма да имам нищо против. wink.gif
*


Готово ако в това е проблема.Преди заглавието и имената на актьорите си пише че превода е от теб затова не мислех че ще имаш нещо против , аз и без това изрично споменавам че превода и субтитрите са твой , аз само съм ги напаснал за друга версия.Извинявай ако съм те засегнал .
Babilon
Цитат(goshe @ 8 Jan 2007, 06:48 PM)
Готово ако в това е проблема.Преди заглавието и имената на актьорите си пише че превода е от теб затова не мислех че ще имаш нещо против , аз и без това изрично споменавам че превода и субтитрите са твой , аз само съм ги напаснал за друга версия.Извинявай ако съм те засегнал .
*

Не си ме засегнал. Просто това е подписа ми накрая. Емблемата на Stargate Team. Това е. wink.gif
faia
:clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:

ЛИНК за торент за Stargate Sg-1 епизод 11 от сезон 10

www.mininova.org > Stargate.SG-1.S10E11.PDTV.XviD-CRNTV - 349,48 МВ

:clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:
rokonet
Zamunda.net

http://zamunda.net/details.php?id=73081
smile.gif
AGENTA-003
Цитат(rokonet @ 10 Jan 2007, 01:08 AM)


Tъкмо влизам да го драсна и аз явно има луди фенове smile.gif)
kernel_daemon
Цитат(AGENTA-003 @ 10 Jan 2007, 01:50 AM)
Цитат(rokonet @ 10 Jan 2007, 01:08 AM)


Tъкмо влизам да го драсна и аз явно има луди фенове smile.gif)
*


ооо да, и аз влязох да кажа, но явно феновете не спят smile.gif

:clap: :clap: :clap: Супер яко, е че излезе smile.gif
BIG_MIRO
mi sq 4akame Babilon da go prewede i nego dano i toi da ima wreme 4e ne mi se gleda mnogo ama iskam da si zapazq p1lnoto udowolstwie ot gledaneto s sub smile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.